Миллстоун (Трилогия) - Страница 166


К оглавлению

166

– Вы ведь пытались с этим что-нибудь сделать?

– Ещё бы. Но кто-то как будто заранее знал, кто из нас агент, а кто нет.

– Значит, там есть предатель?

– Это очень мягко сказано, – поморщился Рид, – судя по тому, что наше присутствие там потом прикрыли, предательство там просто процветает.

– Но как же это допустили?

– Военные сказали, что разберутся сами, даже какую-то специальную группу собрали. Я был последним из нас. Думал, мне удастся уйти оттуда, но нет.

– Видимо, вы приблизились к раскрытию заговора, – сказал Миллстоун.

– Приблизился, – кивнул Рид, – боялся высылать информацию в центр, думал, лично расскажу. Тогда бы мы их может и остановили, а сейчас не знаю. Если они узнают, что я жив, даже не знаю, на что на их месте я бы пошёл, чтобы устранить меня.

– Что конкретно вы узнали?

– В Пеллине в давние времена проводились генетические эксперименты. Создавалось особое оружие, – он сделал небольшую паузу, – очень особое оружие. Если миссия в Пеллине сможет взять его под контроль, то нам уже ничего не будет страшно.

Рид не углублялся в подробности. Всё же эта информация была для Миллстоуна и Эгила закрытой. То же, что говорил агент, во многом перекликалось с тем, что Джон узнал от Шейлы.

– Неудивительно, что кто-то хочет нам помешать.

– Да. И они уже выпустили одного демона из защитной колбы.

– То есть? – удивился Миллстоун.

– Один из самых опасных образцов пропал. Обстоятельства этого до крайности абсурдны.

– Если эти образцы такие, как я представляю, то это не какая-то небольшая вещь. Это существо. Или?

– Это существо, – кивнул Рид, – там подобных много, и как-то вышло, что пропажу именно этого в первый момент не заметили.

– Странное дело. Вы ведь проводили расследование?

– Проводил. Кто-то, кто разбирался в работе компьютера, контролировавшего капсулу, запустил программу пробуждения и разблокировал все двери. Дальше оно всё сделало само.

– Насколько оно опасно?

– Очень опасно. Это самовоспроизводящийся адаптивный организм. Это может быть целая буря.

– Но ведь пока ничего не произошло.

– Возможно, он слаб. Я не биолог, понимаете? Я не могу сказать точно. Но то, что оно грызёт людей в районе Пеллина, я думаю, ни для кого не секрет.

– Стоп. Значит, оно не ушло далеко?

– Оно могло уйти куда угодно. Говорю же, это самовоспроизводящийся организм. Я не знаю подробности, но точно могу сказать, что он уже не один.

– Чёрт возьми.

– Я испытывал примерно те же чувства.

– Но раз пока нет той бури, о которой вы говорили, то…

– То пока ещё не поздно навести в Пеллине порядок и остановить этих существ.

– Вы знаете, как это сделать?

– Знаю. Но в первую очередь мне нужен человек, который обеспечит нам допуск.

– Мы работаем под началом Джека Ричардса. Вам знакомо это имя?

– Знакомо. Сам он допуск обеспечить не сможет, но у него должны быть контакты в Флаенгтоне.

– Не может не быть, – улыбнулся Джон, закуривая.

– Хорошо. Мы можем увидеться с ним?

– Думаю да. Завтра можно выдвинуться…

– Нет. Прямо сейчас. Ночью, – перебил Рид.

– Вы боитесь, что за вами следят?

– Нет. Если бы меня засекли, я бы сейчас с вами не разговаривал. У них повсюду глаза и уши, я больше чем уверен, поэтому никуда не уходил отсюда, и предпочёл бы ночь дню.

– Хорошо, – немного помедлив, ответил Миллстоун, – мы можем выдвинуться сейчас, но я не уверен, что Ричардс у себя.

– Лучше попытаться.

– Тогда давайте выдвигаться, – сказал Джон, поднимаясь.

Рид тоже встал, коротко простился с Фэлчем и обещал в скором времени вернуться. Затем они отправились в Элстоун. Темнота уже почти спустилась, и не попадаться никому на глаза получалось очень легко. Рид сел на заднее сиденье Спайера, воровато озираясь по сторонам. Закурив, Миллстоун тронулся с места и плавно направился в сторону шоссе.

– Вы сказали, что это один из самых страшных образцов Пеллина, но ведь не самый страшный? – осторожно завёл беседу Миллстоун.

– Нет. Поверьте, там есть ещё более жуткие особи.

– Я не понимаю, почему наши предки, обладавшие колоссальной технологической мощью, вообще полагались на такой вид оружия?

– Большинство видов оружия нуждаются в том, чтобы их кто-то использовал. Эти организмы действуют сами по себе и наращивают мощь.

– А как они сами надеялись их контролировать? – спросил Эгил.

– Это самый главный вопрос миссии в Пеллине. Архивы мало того, что имеют очень сложную структуру, так ещё и зашифрованы. Это не считая того, что наш язык имеет серьёзные отличия от языка предков.

– Да. Это всё очень сложно. Вы не думаете, что предатель специально стопорит процесс в надежде, что сам сможет разобраться раньше.

– Думаю. Не стоит списывать со счетов тайные общества. У них уже может иметься опыт работы с архивами. Возможно, они даже могут знать некоторые алгоритмы шифрования.

– Вы знаете, как мы вычислим предателя?

– Я бы сказал, что можно просто приехать туда и посмотреть, кто как отреагирует на моё появление, но, боюсь, что этого будет недостаточно. Нам нужны доказательства.

– У вас есть мысли, где их достать?

– В первую очередь, нам нужно проверить компьютерные записи того дня, когда капсула была открыта. Тот, кто сделал это, точно преступник. А уже через него можно выйти на остальных.

– Я думаю, под подозрение попадут сразу несколько человек. Если, как вы говорите, нам нужно действовать быстро, то нужно ещё что-то.

– И это что-то есть. Наши предки знали, с чем имели дело. Они знали, что каждый может стать жертвой одного из проектов, и этого может никто не заметить. Там есть система, которая контролирует перемещение всех, точно фиксируя биопараметры. Если какой-то человек не зарегистрирован в базе, его можно будет определить по ним. Когда я был в Пеллине, они приблизились к тому, чтобы понять, как она работает. Я надеюсь, что за время моего отсутствия прогресс не останавливался.

166