Миллстоун (Трилогия) - Страница 266


К оглавлению

266

Это был юноша лет двадцати, который, как казалось Джону, не подходил на роль человека, рыскающего по окраинам в надежде поживиться тем, что плохо лежит.

– Вообще, – серьёзно сказал Джон, – я очень надеялся, что у нас с тобой получится всё разъяснить по-хорошему.

– Да я и правда не знаю, о чём вы, мистер.

– А вот господа, которые тебя застукали, сказали, что ты сразу полез под подушку, – ехидно заметил Джон, – объяснишь?

Юноша немного занервничал, но быстро нашёлся, что сказать.

– Да я подумал, мало ли. Может, кошелёк там, – он развёл руками.

– Кошелёк, – повторил Джон.

– Кошелёк, – с наглой улыбкой кивнул задержанный.

– Это у жителей трущоб. Они вообще, часто ли купюры видят, не в курсе?

– Вы недооцениваете тамошнюю публику.

– Ну, разумеется.

Миллстоун был спокойным, хотя терпение его было на исходе. Выдать себя сейчас – означало бы потерять нить, которая и так оказалась тоньше, чем он рассчитывал. Ему нужно её распутать, а иначе он рискует застрять в этом деле. Конечно, он что-то знает. Мало, но не настолько, как пытается убедить Джона.

– Ты вообще представляешь, во что ты попытался влезть? – спросил Миллстоун, выдохнув дым.

– В бесхозную комнату, в которой никто не живёт. Мне на неё указал один человечек за небольшую плату.

– Я спросил не про то, куда ты влез, а во что ты влез, – сказал Джон.

– Обычное дело. Меня бы даже искать не стали, если бы не вы.

– И если бы это оказалось обычным делом, – устало сказал Джон, – а так оно связано с тем, за что уже многие сложили свои головы, причём, довольно жестоко.

Миллстоун посмотрел собеседнику в глаза и увидел в них зарождающиеся сомнения. Скорее всего, он не знал подробностей, но пока ещё считал, что детектив блефует.

– И так как ты единственный живой, – продолжил Джон, всё так же спокойно затягиваясь дымом, – с тебя спросим со всей строгостью. Уж поверь.

– Решили на меня повесить свои висяки? – презрительно сказал юноша, – ничего не выйдет.

– Ну, тут тебе всё и так должно быть понятно, раз ты, по твоим словам, часто занимаешься такими делами. Часто тебя там поджидают два полицейских? – Миллстоун сделал невинное лицо, чувствуя, как у его собеседника душа уходит в пятки, – или ты думаешь, мы просто отлавливаем воришек в трущобах, потому что нам заняться нечем?

Юноша, похоже, уже решил оставить попытки поехидничать с Джоном.

– Подозреваю, что нет.

Он продолжал молчать.

– Ну раз ты решил всё-таки меня послушать, то я тебе кое о чём поведаю. Дело это серьёзное и я подозреваю, что ты даже не знал конкретно, что нужно было забрать. Ты решил, что это всё просто, а оказалось совсем наоборот. Не вдаваясь в подробности, скажу, что ради того, чтобы хоть на шаг продвинуться в этом деле, с тобой сделают всё, что только будет нужно. Мне для этого нужно сделать всего лишь один звонок.

– Чушь, – презрительно сказал он, – перегибаете, мистер.

– Как знаешь.

Миллстоун улыбнулся и замолчал. Докурив, он небрежно загасил сигарету в пепельнице и полез за ещё одной. Казалось, что юноше надоедает эта тишина, но он сдерживается. Джон ощущал, что он в одном шаге от того, чтобы сдаться. Вопрос был лишь в том, что его от него удерживает. Плюс ситуации состоял в том, что Миллстоун не блефовал. Если Ричардс осознает ценность того, что они ищут, он и вправду всерьёз займётся пареньком. Его счастье, что ему хватит даже сыворотки правды, хотя выгоды перекрывают не только её.

– Мы так и будем сидеть? – наконец спросил юноша.

– А ты куда-то спешишь? – поднял брови Джон, – вне зависимости от того, скажешь ты нам что-то или нет, ты сегодня с нами. А завтра будет зависеть от того, что ты скажешь. Может быть, будем прощаться.

– Да я всё равно ничего не знаю! – взмолился он.

– Мы проверим. Если ты говоришь правду – извинимся. Сам понимаешь – дело федеральной важности.

– Федеральной? – спросил он, как будто бы действительно понимал значимость этого словосочетания.

– А ты как думал? – рассмеялся Джон, выдыхая дым, – я же тебе говорю, что влип ты основательно.

– Ладно. Что вы хотите?

– Рассказ. От и до, – спокойно сказал Джон, поставив локти на стол и приблизившись к собеседнику.

– Ну, в общем. Случайно в баре вчера встретил одного типа, – он помедлил, – дадите сигарету?

– Будь моим гостем, – Джон достал из пачки сигарету и протянул ему, а потом помог прикурить.

Парень сделал несколько глубоких затяжек, что в купе с его решением всё рассказать его успокоило.

– Ну, так что было дальше?

– Ну и сказал мне про эту тему. Я обычно так не работаю, но он обещал хорошо заплатить. Тем более дело плёвое – зайти в комнату, достать из-под подушки пачку бумаги и отвалить.

– Ты вообще собирался посмотреть, что там?

– Зачем мне это? Меньше знаешь, крепче спишь.

– И то верно, – улыбнулся Джон.

– Ну а дальше вы знаете.

– Как выглядел тот тип?

– Невысокий такой, здоровый. Лицо старался не палить.

– Цвет волос?

– Седой, – уверенно сказал парень.

– Глаза?

– Не разглядел.

– Какие-то особые приметы? Может быть, шрам?

– Тоже не видел.

– Хорошо. Какая у вас договорённость?

– Я должен прийти туда же один. Если его не будет в первый день, то на второй.

– И так в течение года?

– Ну, я надеюсь, что он собирался появиться пораньше.

– А вообще ты его раньше не видел?

– Нет.

Джон погрузился в мысли. Тишину, воцарившуюся вокруг, нарушало только его мерное постукивание пальцами по столу.

– Ну, так что? Я могу идти?

Но Джон не отвечал. Он посмотрел на Эгила, потом на Коллинза, но они тоже никак не реагировали на его вопрос.

266