Миллстоун (Трилогия) - Страница 296


К оглавлению

296

Размышления Миллстоуна привели его к тому, что хорошо бы изучить содержимое хижины в Солтер-Хилле, в которой они недавно столкнулись с агентами Ричардса. После обеда, сев в машину, Джон и его напарник выдвинулись в направлении этого города. Прибыв, они осторожно проехали по всем местам, где им доводилось видеть тех людей, и сейчас остановились в переулке неподалёку от хижины, в которой произошли основные события. Джон понимал, что и эту ситуацию легко можно истолковать двояко, но это была самая ближайшая и доступная зацепка. Вряд ли он мог, к примеру, направиться к господину Уоллесу и разузнать у него какую-то информацию, касающуюся Джека.

Это важно было проверить как можно скорее, потому что уже завтра Ричардс обещал появиться. В зависимости от того, что Джон нашёл бы здесь, он мог бы сопоставить ближайшие события с тем, что ему уже известно, и на основании этого уже делать хоть какие-то выводы.

Если бы кто-то появился здесь, он имел бы право предположить, что вообще вся эта схема была затеяна Ричардсом с целью покупки краденого оружия, цель которой неизвестна. Хотя, могло выходить и так, что, несмотря на случайное вмешательство Джона, схема продолжала действовать, и, продолжая работу, можно было арестовать ещё кого-нибудь. Если не продажных военных, то хотя бы парочку заметных бандитов.

– Вот скажи, если бы ты был предателем, что бы ты делал? – спросил Джон у напарника.

– Мне сложно говорить. У меня своё мнение насчёт всего этого.

– Давай предположим, просто ради интереса.

– Всё зависит от того, на кого работать. Предателями не становятся просто так. Это невыгодно.

– Интересно. Кто мог завербовать нашу шишку? Как думаешь?

– А что если это и был тот снайпер? – предположил Дуглас, – Ледден.

– Ледден? – задумался Джон, – маловероятно. Не похож он на того, кто вообще имеет полномочия на вербовку. Он стрелок. Как только дело вышло за пределы нажатий на кнопку, он тут же сплоховал. Что в первый раз, что во второй. Да и… Что он мог ему предложить? Счастье в своей организации? Кем бы он там был?

– Агентом на территории федерации, раз уж мы решили, что он предатель.

– А я один так считаю?

– Ты хочешь так считать. Может быть, он сильно тебе досаждал своими недоговорками? – улыбнулся Дуглас.

– Ты не ответил. Как считаешь ты?

– У нас нет оснований считать его предателем. И я так не считаю.

– Ну, хоть ответил прямо.

– Как всегда.

– Ладно, поехали, – сказал Миллстоун, потянувшись за ремнём безопасности, – хочу напиться сегодня.

– С чего вдруг?

– Мысли замучили. Может быть, и вправду зря я на него нагоняю?

– Пока что точно зря.

Спайер тронулся с места и чёрной тенью заскользил в сторону Джейквиля. Миллстоун пребывал в задумчивости, пока Солтер-Хилл не остался позади.

– Хоть сам в свою контору проникай и воруй секретные данные.

– Ты думаешь, там документально оформлено, что Ричардс в порядке или наоборот? – поднял брови Дуглас.

– Нет. Но там могло оказаться дельце, к которому он не должен иметь отношение, но он был в нём замечен. И потом, если получить какие-то документы, можно было бы оценить, где он сплоховал.

– И ты смог бы разобраться?

– Смог бы, конечно. Чем я хуже?

– Не хуже, просто тебе же не известны все подробности. Как ты решишь, где он прав, а где не прав?

– Подробности бы узнал, и в делах бы разобрался, – строго ответил Джон и снова погрузился в свои мысли.

Дуглас отправился домой, а Миллстоун, заглянув к себе и прихватив бутылку виски, отправился к Шейле.

– Куда-нибудь сходим или организуем на месте?

– Лучше куда-нибудь, – сказала она, как-то чересчур серьёзно, как показалось Миллстоуну.

– Что-то случилось?

– Нет, – она покачала головой.

– Куда двинемся? В Две Тонны?

– Да. Лучше туда. А это пока оставим здесь, – она взяла у Джона виски и направилась в комнату, – у меня больше настроение на вино.

– Ваше желание – закон, – сказал Миллстоун, поправляя шляпу перед зеркалом, – но кто-то говорил, что не любит хранить алкоголь.

– А кто сказал, что его придётся хранить? – спросила Шейла из комнаты.

– Мало ли.

Послышались звуки переодевания. Миллстоун разулся, прошёл на кухню и закурил. Шейла помогла ему отвлечься, но сейчас, оставшись один, он снова погрузился в размышления. Как бы ему хотелось немедленно получить подтверждение того, что Ричардс в порядке, и всё это лишь домыслы, но покой не наставал. Как будто его подсознание знало что-то такое, что позволяло ему сделать однозначный вывод, но до сознания это пока ещё не дошло. Что же, если это на самом деле так, оставалось только ждать, пока соответствующий факт всплывёт, а если нет, то признать, что это ощущение было ошибочным.

Из мыслей Джона выбил щелчок зажигалки совсем рядом. Он не заметил, как на кухню зашла Шейла. Она закурила, а Миллстоун осмотрел её лёгкое синее платье, которое до этого не видел.

– Когда это ты успела его приобрести? – поинтересовался он.

– Почему сразу приобрести? – переспросила она, – может быть, оно сшито на заказ.

– Вот как, – покачал головой Джон.

– Мне начинает казаться, что ты и меня подозреваешь.

– Ну, пока у меня нет оснований. Если ты и причастна к чему-то, то невольно. Из-за того, что тебя ввели в заблуждение. И в этом ты не одинока.

Джон улыбнулся и поцеловал Шейлу, развеяв тревогу, которая начинала вырисовываться на её лице.

– Мне кажется, ты преувеличиваешь, – сказала она.

– Преувеличиваю. Ничего конкретного, просто сомнения, которые, я надеюсь, скоро разрешатся.

Докурив, они вышли на улицу и пешком направились в сторону бара. Джон обнял Шейлу за талию и улыбнулся. Даже несмотря на неоднозначность ситуации, ему хотелось верить, что всё будет хорошо. Завтра всё, так или иначе, должно если не разрешиться, то хотя бы сдвинуться с мёртвой точки. А сегодня он хотел развеяться.

296