Миллстоун (Трилогия) - Страница 161


К оглавлению

161

– Мы тут играем в издевательства? Тогда я помолчу, – нервно ответил Миллстоун.

– Слушаю тебя.

– Сколько человек привлечены к поискам?

– Тебя интересует точное число? – поднял брови Джек, ожидавший другого вопроса.

– Примерная доля от гарнизона, расположенного здесь.

– Большая часть. Это не считая потерь. А что?

– Не думаешь, что нужно часть людей держать в лагере?

– Если тебе известно что-то, то скажи мне, и я приму меры, а если это на уровне твоей интуиции, то извини. Мне нужно, чтобы в этом долбаном лабиринте на каждом метре стоял вооружённый боец, мимо которого даже мышь не проскочит.

– Хорошо, – кивнул Миллстоун.

Они прошли ещё несколько ниш, в которых ничего не было, и снова очутились в тупиковой, которая была чуть больше всех остальных. Если не брать в расчёт конкретных признаков, то она была как две капли воды похожа на предыдущую: всё тот же слабый радиационный фон, всё те же непонятные затёртые следы на песке и всё то же отсутствие каких бы то ни было деталей, значимых для расследования.

– Интересные мысли? – спросил Дуглас, садясь на камень рядом с Миллстоуном.

– Ага. Одна дурнее другой, – улыбнулся детектив.

– Ты ведь понял что-то?

– Пока что я понимаю то, что весь гарнизон находится в этих лабиринтах, и если его нужно будет срочно перегруппировать, мы сядем в лужу.

– Но здесь ведь далеко до диких территорий.

– Ну, если на вездеходе, за два часа можно добраться, а мы уже вторые сутки тут, – пожал плечами Джон.

– Пушку всё равно не выволочь.

– Да? Признай, будет обидно, когда мы найдём проход, до этого неизвестный.

– Хорошо, – кивнул Дуглас, – но зачем тогда было стрелять? Не проще вытащить втихаря?

– Ну, тут я могу только предположить. Что, если им нужно было, чтобы мы оказались здесь?

– Не сходится, – покачал головой Эгил.

– Хотя бы для того, чтобы мы попались в пару ловушек. Думаешь, эти спецы способны их обезвреживать? Я не особо верю.

– Всё равно, не сходится.

– Мало данных пока ещё.

После разговора с техниками Джек пришёл в небольшое замешательство. Джон видел это, но ничего не говорил, просто молча курил. Несложно было предположить, что они сделали такие же выводы по поводу этой ложбины – пушка, скорее всего, была здесь, а если остановиться на обратном, то не была она и в ложбине, обследованной ранее.

– Немного не сходится? – спросил Миллстоун, когда Ричардс стоял в стороне и задумчиво смотрел на карту.

– Сойдётся. Лучше бы сказал, что сам думаешь.

– Я говорил.

– Ничего более вменяемого не появилось?

– Можно мне взглянуть?

– Держи.

Ричардс отдал Миллстоуну карту, а сам отошёл в сторону и о чём-то спросил Гренча. Джон занялся изучением полученного документа. К сожалению, изначально на нём мало что было отмечено. Большую часть информации несли в себе пометки, сделанные уже Джеком. По сути, все конечные тупики находились близко к концу массива, но проходов, через которые можно было бы продвинуться вперёд, на плане отмечено не было. У Джона появилась ещё более невероятная теория по поводу отвлекающего манёвра, но озвучивать её Ричардсу он не стал, и лишь молча вернул ему карту.

Вскоре они выдвинулись дальше. Бдительность всех, в том числе самого Миллстоуна немного притупилась от того, что они по-прежнему не нашли никаких других ловушек. Положительной чертой этого ослабления внимания стало то, что они продвигались вперёд значительно быстрее.

Но в очередной ложбине их ждало то, что заставило всех обомлеть. Вместо тупика перед ними предстал проход, грубо пробитый прямо в скале. Сколы были свежими, а рядом с входом лежало множество камней, которые раньше были завалом. Чувствовалось, что работы проходили недавно. Радиационный фон был значительно больше, чем во всех обследованных до этого местах, что позволяло заключить, что уж здесь-то орудие точно побывало.

Забыв об осторожности, Миллстоун, Эгил и Ричардс подбежали к краю прохода. В нём было множество следов, оставленных как человеческими ногами, так и массивными колёсами, в принадлежности которых сомнений не возникло ни у кого.

– Ну и? – с победным видом спросил Джон, посмотрев на Ричардса.

– Их нужно догнать! – скомандовал он.

Майор, который командовал группой, тут же включил рацию и вызвал лагерь. Он скомандовал всем свободным людям прийти в боевую готовность и тут же выдвинуться в обход скал. Он указал координаты, а группе, находившейся здесь, приказал выдвигаться вперёд немедленно.

У Миллстоуна, как и у всех, не было иллюзий по поводу того, насколько далеко могли уйти те, кого они собирались преследовать, но он в числе остальных выдвинулся наружу через проход. Обнадёживало лишь то, что прошлые сутки их оппоненты потратили на разбор завалов после взрывных работ, иначе даже пытаться преследовать их было бесполезно.

Обстановка мгновенно накалилась. Слова Миллстоуна оказались правдой, вот только он не совсем правильно понял назначение обстрела. Он нужен был не только для того, чтобы заманить солдат гарнизона в лабиринт, но и для того, чтобы скрыть взрывные работы. И, к сожалению, всё вышло именно так, как и рассчитывал неприятель.

Но самый главный вопрос, беспокоивший сейчас Миллстоуна, состоял в том, откуда вообще взялось орудие. Если оно находилось здесь, в этих горах, то где-то должен быть специально оборудованный склад, и может статься, что пушка в нём не одна. Что же, этот вопрос, как и прочие, связанные с общим назначением этого объекта, решат дальнейшие поиски, а сейчас нужно было во что бы то ни стало догнать беглецов.

161