– Если бы мои опасения были всего лишь порождением моих мыслей, – сказал Рид, – но было два человека, которые пропали во время визита в Флаенгтон. Они везли отчёты, но не довозили.
– Вся эта информация нуждается в проверке.
– Я думаю, если вы сделаете запрос с особой пометкой, то его удовлетворят очень быстро.
Джек выдохнул и посмотрел на Миллстоуна. Джон ждал, что скажет его старший товарищ, но тот медлил, погрузившись в раздумья.
– Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Можете идти. Я сообщу, когда будут результаты.
– Хорошо.
– Джонни, задержись, – сказал Ричардс, когда Дуглас и Рид уже вышли.
– Осторожнее там, – сказал он в напутствие, – я скоро.
Эгил кивнул, и Джон закрыл дверь кабинета.
– Где ты его откопал? – устало спросил Джек, снова закуривая.
– В окрестностях Элстоуна. Это так важно?
– Ты ведь понимаешь, что всё это чушь?
– Я ждал от тебя чего-то подобного.
– Я уж не знаю, что там с ним приключилось, но всё это похоже на какой-то параноидальный бред.
– Ты не будешь помогать?
– Ты видел шрам на его голове?
– Его избили.
– Я помню. Я к тому, что иногда после ударов по голове людям и не такое мерещится.
– Ты всё это можешь проверить.
– Я проверю, – Ричардс выдохнул дым и сел за стол, – я очень проверю. Этот парень теперь от нас никуда не денется.
– Он свой.
– Ты так избирателен, Миллстоун. То предатели на каждом шагу, то с полуслова человека своим считаешь.
– До завтра, – сухо сказал Джон.
– До завтра. Оставь нового друга без присмотра, если не сбежит, то можешь ему верить немножко больше, чем следует на данном этапе.
– Дельный совет, как всегда, – сказал Миллстоун, открывая дверь кабинета.
– Что-то не так? – спросил Рид, когда увидел Джона.
– Всё не так. Ждём завтрашний день.
Не успели они добраться до поворота на Элстоун, как их обогнала машина, в очертаниях которой Миллстоун узнал седан, которым в служебных целях пользовался Ричардс. Видимо, ему очень не терпелось добраться до Флаенгтона.
У Джона из головы не выходил их разговор. В самом деле, он слишком отвлёкся на информацию о Пеллине, и слишком поверхностно проанализировал ситуацию с самим Ридом. Он доверял ему по умолчанию, потому что тот тоже был агентом, причём более высокого уровня. Но даже при таких обстоятельствах безоговорочно верить было нельзя.
Они высадили его на западной окраине Элстоуна. Он сказал, что дальше доберётся сам, а завтра будет ждать новостей. Джон ответил, что, как только у него будут изменения, он тут же придёт за ним. Проводив взглядом Александра, Миллстоун закурил и принялся разворачиваться.
– Может быть, мне остаться и проследить за ним? – предложил Эгил.
– Не нужно. Ещё решит, что мы ему не доверяем.
– А если сбежит?
– Тебя Ричардс заразил пессимизмом?
– Просто хотел перестраховаться.
– Зачем ему было тогда вообще к нам выходить? Чтобы сейчас сбежать? – улыбнулся Джон, – нет. Никуда он не денется. Не нужно думать, что это он нам нужен. Мы нужны ему не меньше. Он понимает, что просто так отсидеться не получится. Если он знает что-то важное, ему не дадут покоя. А он знает, потому что у меня сильное ощущение, что всего он не рассказал ни нам, ни Ричардсу. Возможно, ждёт, пока гарантированно будет допуск.
– А потом?
– Я думаю, он сам знает, что делать. Нам нужно просто привести его в Пеллин и дать свободу действий.
– Но если он только этого и ждёт, чтобы сделать что-то плохое?
– Что? – спросил Миллстоун.
– Я не знаю. Может, ему нужно убить кого-то.
– Вряд ли ему это удастся. Да и должен он понимать, что мы от него ни на шаг не отойдём, так что без нас ему было бы это сделать проще. В любом случае, если тамошняя специальная группа военных настолько серьёзна, как о ней говорят, то для них не составит труда лишний раз доказать свою крутизну.
Они быстро добрались до Смоллкрика и после недолгого перекура на балконе отправились спать.
– А ты не думал, что всё слишком просто как-то? – спросил Дуглас, когда они уже легли.
– То есть?
– Ну мы придём туда, просмотрим какие-то записи и сразу найдём того, кто это сделал. Почему это не могут сделать без нас?
– Видимо, предатель смог этому помешать.
– И до сих пор мешает?
– Почему бы и нет? Там, дружище Дуглас, наоборот, всё не так просто. Очень непросто.
– Ладно. Давай спать.
– Да. Доброй ночи.
– Доброй.
Наутро началось ожидание – самое нелюбимое занятие Джона. После короткой планёрки у Шермана он и Дуглас направились вниз, чтобы посидеть с ребятами и хоть как-то убить время.
– Где всё пропадаете? – спросил Майлз.
– Не дают отдыха, – улыбнулся Миллстоун, – то в Сеймоне что-то происходит, то в Кейлисоне.
– Вы нас не берёте, потому что слишком секретно? – спросил Пифф.
– К сожалению. Да и ваше начальство не очень хочет вас выделять в помощь. Говорят, патрули важнее.
– Новую шахту хотят начинать, – сказал Кормер, – а она далековато. Не успеваем всё обойти.
– Не бойтесь. Как будет можно, я сразу вас вытащу, – улыбнулся Миллстоун.
– Скука страшная, – сказал Майлз.
Вскоре полицейские Смоллкрика отправились в обход, и Джон с Дугласом остались одни.
– Да, – протянул Миллстоун, – скука и впрямь страшная. Хоть в Золотую Шахту иди.
– Рановато, – улыбнулся Дуглас.
– Да и не хочется. Хочется уже начать, а наш старый друг не особенно торопится.
– Такие данные сразу не проверишь.
– Верно. Надеюсь, он хотя бы к обеду явится.
– Ну это будет как раз до Флаенгтона и обратно.
– Успеет раньше. Видел, как он нас вчера облетел?