Миллстоун (Трилогия) - Страница 169


К оглавлению

169

– Это был он? – удивился Дуглас.

– Да. А ты думал кто?

– Не знаю, – пожал плечами стрелок, – гуляки какие-нибудь. Напились и гоняют.

– Нет. Я его машину знаю. У местных нет техники, способной так гонять.

– Надеюсь. Это было бы опасно.

Миллстоун почти не ошибся. Только Ричардс появился не перед обедом, а сразу после него. Джон и Дуглас как раз стояли около входа в участок и курили. Джек даже не выходил из машины – только высунул голову в окно и коротко приказал садиться.

За рулём сидел Марти, и как только Джон и Дуглас расположились на задних сиденьях, он быстро тронулся с места и направился в сторону шоссе.

– Мы уже едем? – поинтересовался Джон.

– Тебе нужно подготовиться?

– Хотя бы на минуту заскочить. Вот здесь останови.

– У тебя минута, – сухо сказал Джек.

Миллстоун на секунду заскочил во двор, проверил, что машина закрыта, а система безопасности активна. Старый Ник вышел на крыльцо, завидев непривычный автомобиль. Джон коротко попрощался с ним и пошёл обратно.

– Объяснишь, что за спешка? – спросил он, когда машина снова тронулась с места.

– Я зря торопился? – с некоторым возмущением переспросил Ричардс, – я думал, ты тут места себе не находишь от ожидания.

– Так и есть.

– Ну, тогда радуйся. Этот день будет очень долгим, и вам, мистер Миллстоун, предстоит очень многое сделать, как, впрочем, и мистеру Эгилу.

– Ты узнал что-то важное?

– Конечно.

– Информация по Риду подтвердилась?

– Подтвердилась. Ридом твоим очень заинтересовались.

– Ещё бы. Допуск дали?

– Дали.

Это было самое желанное слово сегодняшнего дня. Внутри Миллстоун возликовал.

– Да не простой, – Джек достал из папки лист бумаги и протянул Джону.

– Ого, – детектив даже присвистнул, – это кого тебе там умасливать пришлось?

– Никого. Если бы ты в нужном месте произнёс словосочетание "Александр Рид" в контексте того, что он готов помогать, то и тебе бы дали такой же.

Документ давал предъявителям не просто право на проход внутрь военной базы Пеллин, но и предоставлял высокие полномочия. Фактически Джон ехал туда для производства внеплановой проверки высокого уровня, чего совсем не ожидал.

– Выходит, ты с нами? – спросил он, закончив с чтением и отдавая лист обратно Ричардсу.

– Куда же вы без меня? – усмехнулся Джек, – и куда я без своих помощников? Сейчас заедем в Кейлисон, прибарахлимся и направимся за твоим новым другом, а дальше как раз в то место, о котором ты грезишь всё недавнее время.

– Что значит прибарахлимся? – спросил Миллстоун.

– Пеллин – военная база. Значит и нам нужно выглядеть, как военные.

– Всегда мечтал примерить каску.

– Ну, каску не каску, а камуфляж сегодня примеришь.

– А почему мы не можем без этого маскарада?

– А чтобы внимания меньше привлекать. За учёных точно не сойдём, а вот за военных вполне. Там все почти военные.

– Темнишь ты что-то, Ричардс, – заметил Миллстоун.

– Твой новый дружочек тоже темнит. Тебе не показалось?

– Я думаю, у него есть на то свои причины.

– У меня тоже.

До Кейлисона добрались быстро. Поставив машину во двор, Джек со своими помощниками направился в военный гарнизон, попросив Джона и Дугласа подождать его снаружи. Вернулись они быстро. В их распоряжение поступило два армейских броневика и несколько новых комплектов формы. Быстро переодевшись, они снова вышли на улицу.

– Да, – протянул Ричардс, закуривая, – из вас получился бы неплохой отряд.

– Только ты староват для отсутствия офицерских знаков различия, – съязвил в ответ Миллстоун.

– Это не требуется. Тем более, что военные из специальных групп их не носят.

– Мы, значит, косим под специальную группу?

– Нет, дружище Миллстоун. Сегодня мы и есть специальная группа. К тому же, в Пеллине других нет. Если ты, конечно, не из взвода охраны.

– Я всё больше убеждаюсь в том, что недооценил серьёзность тамошней миссии.

– Тебя ждёт ещё много открытий. Ладно, давайте рассаживаться. В первую машину Мы с тобой и Джимми за руль. Вторую поведёт Марти, а компанию ему составит Дуглас. С того момента, как к вам сядет Рид, вашей задачей будет следить за ним.

– Боишься, что его и вправду захотят убить прямо при нас?

– Да. Такую персону нужно оберегать, как зеницу ока.

– Сделаем, – уверенно кивнул Дуглас.

– Смотрите. Я на вас надеюсь.

Они расселись по машинам и выдвинулись вперёд. Расположившись на заднем сидении, Джек закрыл глаза и почти моментально уснул. Наверное, вся эта ночь была для него бессонной, и отдохнуть он мог только в дороге. Миллстоун заразился от него каким-то недобрым предчувствием. Оно немного отступило, когда выяснилось, что Рид всё-таки не сбежал. Он с энтузиазмом воспринял новость о том, что они немедленно выдвигаются в Пеллин и переоделся в военную форму. Ричардс, поднявшийся для того, чтобы немного размяться и покурить, во время движения снова лёг и закрыл глаза.

Когда они проезжали через Джейквиль, Джон вспомнил, что сегодня суббота, и что у них с Шейлой сложилась негласная традиция встречаться в этот день в Двух Тоннах. Велика вероятность, что сегодня он не сможет там появиться, и ему стало от этого немного грустно. Хотелось хотя бы сообщить ей, но это выдало бы характер их отношений Ричардсу, чего Миллстоун делать очень не хотел.

На этот раз Пеллин начал казаться зловещим ещё на подъезде. По дороге им снова встретился армейский грузовик, правда, не такой массивный, как было во время прошлого визита.

– Не знаешь, что они такое возят? – спросил Миллстоун своего старшего товарища.

169