Миллстоун (Трилогия) - Страница 175


К оглавлению

175

– Это подделка, они разобрались в управлении и теперь могут делать всё, что хотят.

– Вы знаете, что без вашей руки невозможно было бы установить ту блокировку? – вступил Райт.

Но Рид не отвечал, а только болезненно сглотнул.

– Я ничего не понимаю.

– Это вы выпустили демона наружу, – тихо сказал Миллстоун, – всё это сделали вы.

– Мне интересны мотивы, – добавил Ричардс, – и надеюсь, вы расскажете нам, когда вспомните.

– Я ничего не знаю.

– Я думаю, вы знаете, что надо делать, – сказал Джек майору.

– Разберёмся.

– А нам, господа, пора.

Миллстоун ощущал опустошение. Он думал, что всё выйдет гораздо сложнее, хоть и реальные события тоже оказались непростыми. Джон ожидал раскрыть масштабный заговор, нити от которого потянутся в разные стороны, но вышло так, что всё, наоборот, сошлось в одну точку. Все преступления совершил один единственный человек, хитро всё спланировавший.

– Я вижу, ты огорчён, – сказал Ричардс, когда они вышли на улицу.

– Я не ожидал, – ответил Миллстоун, закуривая, – я всё понял только сейчас.

– Ты просто не допускал такого варианта развития событий.

– Но как ты узнал?

– Я же говорил, что имя Александра Рида произвело чудесный эффект. Никто и поверить не мог в такое везение. Сначала он подпортил местную картину, а потом вернулся, чтобы раскрыть свои деяния.

– Представляю, как ему будет обидно, когда он всё поймёт.

– Ещё бы, – усмехнулся Джек, – теперь нужно узнать, сам ли он действовал, или им кто-то руководил. И самое главное, зачем ему потребовалось выпускать это существо?

– Может быть, чтобы оно сбежало, а за пределами базы его схватить? – предположил Миллстоун, – только в последний момент ничего не вышло.

– Может быть, – кивнул Ричардс и тоже закурил, – но, в любом случае, поимка этого существа, и вообще расследование всего этого теперь будут твоей главной задачей.

– Ничего себе, – улыбнулся Миллстоун.

– Да. Ты пока отдыхай, а я подумаю, как это всё организовать.

– Отдыхать есть от чего, – сказал Джон, посмотрев на часы.

– Да, тебе пора, – улыбнулся Ричардс, – да и нам тоже.

Они сели в броневики и направились на выезд. Миллстоун думал только о том, чтобы Шейла не ушла раньше времени, когда увидит, что его нет. К счастью, когда они пришли в Две Тонны, она всё ещё была там. С ней за столом сидела та самая официантка, только одета она была в вечернее платье, что говорило о том, что она сегодня не работает.

– А мы уж думали, что ты скучаешь, – сказал Джон, усаживаясь за стол и кивая подруге Шейлы в знак приветствия.

На её лице на мгновение выразилась радость, но она не дала ей волю и просто улыбнулась. Чувствовалось облегчение от волнительного ожидания. Шейла забыла, о чём они говорили, и перевела всё внимание на Миллстоуна.

– Кажется, не имел удовольствия полноценного знакомства, – сказал Джон, обращаясь к подруге Шейлы.

– Виктория, – улыбнулась она.

– Джон. А это мой напарник Дуглас.

– Очень приятно.

– Взаимно, – коротко и сухо кивнул Эгил.

– А теперь самое время что-то заказать, – сказал Джон, подхватывая меню, – вы, девушки, уже определились?

– Я буду то же, что и ты, – сказала Шейла.

– Вот как? Тогда мы, пожалуй, начнём с виски. Как-то я позабыл этот напиток, а зря.

– У нас есть хороший, – сказала Виктория.

– Тем более! Дуглас?

В ответ стрелок молча кивнул.

– Ну а вы, Виктория, тоже не будете бросать компанию?

– Не буду, – улыбнулась она.

– Отлично.

Заказ вышел большим – почти весь стол был заставлен тарелками и бокалами. После первого стакана виски все приступили к трапезе.

– Ну, как тут у вас? – спросил Миллстоун.

– У нас всё по-прежнему, – ответила Шейла, – а вот у вас, похоже, был интересный день.

– Что есть, то есть. Мы сегодня побыли солдатами.

– В смысле? – удивилась Шейла.

– Ну, нам разрешили побывать кое-где неподалёку от вас.

– В Пеллине? – спросила Виктория.

– Да. Вы проницательны. И всё было не так уж страшно, – сказал Миллстоун, увидев небольшой испуг Шейлы, – но о работе потом, верно ведь?

– Верно, – улыбнулась она.

Несмотря на уговоры, после третьего стакана виски Дуглас отправился спать. После его ухода Виктория тоже как-то отстранилась. Лишь один раз она отзывала Шейлу чтобы поговорить, а в основном сидела молча. Миллстоуну казалось, что он своим появлением сорвал ей все планы на вечер, но теперь с этим уже ничего нельзя было поделать.

– Жаль, что я огорчил твою подружку, – сказал Джон, закрывая дверь номера.

– Не ты, а я, – улыбнулась Шейла, снимая туфли.

– Ну, если бы я не пришёл, ты сейчас была бы здесь с ней.

– Нет. Всё не так, мой дорогой Джонни. Всё гораздо сложнее.

– В каком плане?

– Она хотела с нами, но у меня есть вещи, о которых я не хочу говорить при ней. Поэтому, я сказала, что мы возьмём её в другой раз.

– Что? – резко выдохнул Джон.

– А что? – подняла брови Шейла, – или твои вкусы в этом плане изменились?

– Как-то неожиданно просто.

– Вот видишь, заодно предупредила.

– Мне уже стало интересно, что там за вещи такие, которые ты не хотела бы обсуждать при ней.

– Я думаю, ты будешь заинтересован, – Шейла легла спиной на кровать и поднялась на локтях, – но сейчас у нас есть дела и поважнее.

– Не сомневаюсь.

– Тебе ведь больше не надо в Пеллин? – прервав поцелуй, спросила Шейла.

– Нет, радость моя, – улыбнулся он, – если только в другой раз.

Сегодня она была необыкновенно нежной. Видимо, такой эффект произвело сильное волнение, закончившееся успешной развязкой. Сегодня не хотелось думать о том, что существо, выпущенное на свободу, может быть где-то поблизости. Миллстоуну нужно будет догнать его, но всё это будет потом, а сейчас он здесь и с ней.

175