Миллстоун (Трилогия) - Страница 190


К оглавлению

190

– А чем живёт местное население? – спросил Джон, когда они направились к подъезду.

– Здесь неподалёку хотят что-то строить. Слышал, что сейчас делают фундамент. В основном здешние заняты этим. Те, кому повезло больше, работают в городе.

– Как думаете, велика вероятность того, что человек, создавший эту мастерскую, местный житель?

– Вряд ли. Вы сейчас поймёте.

Он звякнул ключом и открыл ветхую деревянную дверь, которая вела в пустую прихожую с унылыми серыми стенами.

– Вы уже сменили здесь замки? – поинтересовался Джон, осматриваясь.

– Конечно, – ответил Сэм.

– А почему не стали вывозить оборудование?

– Не знаю, – пожал плечами, провожатый, – меня никто в такие подробности не посвящал. Тут и оборудования-то, одно название.

На другом конце узкого коридора была тесная кухня. Комната была всего одна, но достаточно просторная. Тех, кто жил здесь, видимо, не смущали жёсткие условия. Спальные места – два старых матраса, валяющихся в одном углу, вокруг которых была накидана грязная одежда. Всё это было единственным напоминанием того, что здесь вообще кто-то жил.

– Их было трое, – заключил Миллстоун.

– Да, но ведь матрасов только два, – нахмурил брови Сэм.

– Зато следы от трёх пар ботинок, и все разного размера, – сказал Джон, разглядывая едва заметные отпечатки на деревянном полу. Да и по логике для такой операции двух человек маловато. А спать можно и по очереди.

– Кто-то вполне мог исполнять роль наблюдателя, – добавил Эгил.

– Разумно, – поддержал Джон, поднимаясь.

Если отвернуть голову в противоположную сторону, это место можно было смело назвать кустарной мастерской по ремонту энергетического оружия. В левом углу находился небольшой верстак, на котором лежали какие-то схемы и провода. Сразу рядом с ним, на соседнем столе стоял большой электроприбор в металлическом корпусе. Миллстоун правильно угадал в нём мощное зарядное устройство. На деревянном полу обнаружились следы, идентичные тем, которые они видели на крыше. Но больше всего внимание Миллстоуна привлёк пустой правый угол.

– Вы точно отсюда ничего не вывозили? – спросил он, обернувшись к Сэму.

– Точно нет, – ответил он, – я одним из первых зашёл сюда, и этот угол уже был пустым.

– Тем не менее, ещё недавно здесь что-то стояло, – сказал Миллстоун, присев на корточки, – что-то не очень тяжёлое. Следов почти нет. Выдвинув это из угла, они сразу подняли и унесли это. У него было четыре ножки, хотя, это и так очевидно.

Миллстоун усмехнулся и продолжил осматривать пол. Потом встал и прошёлся вдоль столов.

– Это, стало быть, зарядная станция, – он указал на массивный прибор, от которого отходил оборванный провод.

– Совершенно верно, – подтвердил Сэм.

– Значит, они ставили винтовку посреди комнаты и заряжали в таком положении. Не проще было отсоединить аккумулятор?

– Может быть, он по конструкции был намертво соединён, – пожал плечами мужчина.

– Я думаю, что те, кто проектировал это оружие, старались сделать эксплуатацию как можно более простой.

– Может быть, вместе с зарядкой они проводили обслуживание? – предложил Дуглас, – я бы ещё подумал, что положение аккумулятора влияло бы на прицел, но, как ты сказал, подобное нужно было свести к минимуму ещё на стадии проектирования.

– А вообще, в чём именно заключается обслуживание такого оружия? – спросил Миллстоун, подходя к угловому верстаку.

– В первую очередь – чистка. Учитывая, что у нас повсюду пыль, её нужно проводить очень часто. Всего несколько частиц, оказавшиеся в ненужном месте, могут снизить эффективность ускорителей.

– Что очень важно при стрельбе на такое расстояние.

– Именно, – кивнул Сэм, – им пришлось увеличить мощность, из-за чего часть ускорителей пришла в негодность.

– Как вы узнали?

– Вот, – провожатый кивнул на верстак, – они их ремонтировали. Видимо, запасных у них нет.

– Выходит, они несколько раз таскали её туда-сюда?

– Я, конечно, не знаю, способны ли они были выполнить такой выстрел без пристрелки, но всё указывает на то, что так и было.

– Дуглас?

– Ускорители они могли повредить и раньше. Они выслеживали цель, выбирали удобную точку для выстрела, и попутно готовили орудие.

– Скажите, а вы нашли это место уже после убийства?

– Да. Спустя три дня.

– Значит, ушли они тоже по своей воле. И у них есть опыт заметания следов.

– Почему вы так решили?

– Потому что я мало что могу сказать о них. Они не оставили мне зацепок. Можно, конечно, попытаться снять отпечатки пальцев, но это мало что даст, не говоря уже о том, что их большая часть приведёт нас к вашим коллегам, которые уже были здесь. Единственное, что даёт хоть какой-то шанс, это то, что один из них курил очень необычный табак. Но, боюсь, едва уловимого духа будет недостаточно.

Он осмотрел подоконник, на котором были видны следы пепла, а потом стал ковырять пальцем большую трещину, проходившую вдоль массивной доски.

– Что там? – спросил Дуглас.

– Кажется, есть.

Джон выковырял из доски несколько листиков табака. Он растёр их пальцами и поднёс к носу.

– Да. Оно, – сказал он, – теперь мы знаем запах точнее. Кто-то немного просыпал, когда делал самокрутку. Но этого всё равно недостаточно.

Он ещё раз прошёлся по комнате.

– Кстати, а что говорят соседи? Вы ведь спрашивали их?

– Да. Говорят, жило два молодых парня. Совсем обычные, ничем не выделялись. Поэтому-то мне и показалось странным, когда вы сказали, что здесь находилось три человека.

– О, – протянул Джон, – боюсь, этот третий – самый интересный. Мало того, что он никак не выдал себя здесь, так ещё и умудрялся таскать по городу здоровенную пушку и никому не попадаться на глаза. Остальные двое лишь помощники, которые в лучшем случае продували от пыли ускорительный блок.

190