Немного пройдясь, Джон остановился около ворот, и, не без труда отодвинув массивную ручку, отпустил её. Звук был неожиданно громким и звонким. Наверное, его было слышно далеко.
Пришлось подождать. Спустя две минуты от поселения в их сторону выдвинулась фигура всадника на лошади. Он добрался быстро и сперва с недоверием оглядел Миллстоуна. Он носил большую бороду, но было видно, что за ней прячется молодой мужчина – на его лице не было ни одной морщины и ни одного седого волоса на голове. Он был крепким и уверенно держался в седле.
– Что вам нужно? – спросил он, и Джон увидел, что в глазах у него проскользнула опаска.
– Я детектив Джон Миллстоун из полиции Джейквиля, а это мой напарник детектив Эгил. Джон коротко показал своё удостоверение. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в связи с событиями, произошедшими недавно в Алдере. Вам известно что-то об этом?
– Нет, – бегло ответил незнакомец.
Несмотря на то, что ответ прозвучал вполне уверенно, у Джона появилось ощущение, что эта фраза не столько соответствует правде, сколько намеренно заучена, чтобы отвечать без колебаний и тем самым не вызывать подозрений. Тем более, что нельзя было не заметить, как его глаза на короткий промежуток времени забегали.
– Там произошло убийство, – невозмутимо продолжал Миллстоун, – я думал, весть о нём прокатилась по округе.
– Мы стараемся как можно меньше контактировать с внешним миром.
– Понимаю, но такая информация важна для безопасности. По нашим данным убийца силён, подготовлен и очень опасен. Мы пришли к выводу, что он направился в вашу сторону.
– Нет. У нас ничего не происходило.
– Вы не возражаете, если мы войдём внутрь?
– Только если у вас есть ордер и конкретные обвинения, – сухо ответил незнакомец.
Миллстоун недолго постоял и молча осмотрел всадника.
– В таком случае не смею вас больше задерживать.
Он быстро и уверенно развернулся и направился к машине. Дуглас последовал за ним. Всадник ждал, пока они направятся назад и только после этого скрылся.
– Как же достали меня особые статусы. Куда ни ткни – везде те, кого даже проверить нельзя без обвинений. Делай, что хочешь! Федерация отплатит.
– Не кипятись, – сказал Дуглас, – может быть, обратиться с этим к Ричардсу?
– Если других концов не найдётся, или все пути сойдутся сюда, то другого выхода у нас не будет, – выдохнув, заключил Джон.
Миллстоун был очень огорчён таким поворотом. Он, конечно, представлял, что ему удастся получить мало какую информацию, но не думал, что разговор будет настолько коротким, и его даже не пустят внутрь. Но хотя бы теперь точно было ясно – жители Темпелгтона имеют какое-то отношение и к тому существу, от деяний которого округа содрогалась почти полвека назад, и к тому, которое появилось здесь сейчас. Он выдал себя неявным поведением. Если бы он после этого впустил Миллстоуна, то подозрения были бы не такими сильными. Хотя, возможно, именно поэтому он и отказал – возможно, Джон увидел бы нечто такое, после чего у него не осталось бы сомнений в причастности жителей Темпелгтона. Да, на этот раз нехорошее ощущение, вызванное окружающей обстановкой, его не обманывало – с этим закрытым поселением действительно было что-то не так.
Но это были не все сюрпризы на сегодня. Когда Миллстоун и Эгил выехали из ущелья и направились по дороге в сторону Алдера, позади появилась чёрная точка, окружённая облаком пыли. Миллстоун замедлился. Ненамного приблизившись, неизвестная машина тоже сбавила ход, не желая идти на обгон.
– А вот это уже интересно, – сказал Миллстоун.
– Думаешь, по нашу душу? – спросил Дуглас, оглянувшись.
– Почти уверен.
Хотя, если бы с ними хотели расправиться или что-то в этом духе, то уже сделали бы это. Но их оппонент, напротив, занял позицию наблюдателя и не высовывался. До самого Алдера неизвестная машина держалась у них на хвосте. Миллстоун остановился около Чёрного Койота и стал ждать, что будет делать их преследователь.
Машина – это оказался чёрный потёртый седан – припарковалась чуть дальше них и застыла. Джона так и подмывало подойти и поговорить с тем, кто сидит внутри, но он понимал, что не сможет предъявить этому человеку никаких обвинений. Подождав ещё две минуты, Джон вышел из машины и с невозмутимым видом направился в бар.
– Что-то вы очень быстро, – сказал Слоун.
– Да. Недооценил закрытость этих людей, – буркнул Миллстоун и выглянул в окно.
– Что там? – спросил хозяин.
– Какой-то странный тип ехал за нами. Не знаю даже, откуда взялся.
– Точно не из Темпелгтона.
– Почему?
– Они не используют машины. Только лошадей.
– Вот как? – поднял брови Миллстоун, – почему?
– Кто их знает, – пожал плечами Слоун и тоже подошёл к окну.
– Как-то странно с их-то возможностями.
– Да, ворота у них добротные, – рассмеялся хозяин.
– Вы бывали там?
– Да. И даже за забором.
– Вот как? А чего же не сказали?
– А там ничего интересного нет. Поселение как поселение. Куча домиков, почти в каждом мастерская. Дальше окраины, я, правда, не заходил, но не думаю, что там много отличий.
– А как вы туда попали?
– Один мой приятель продавал им зерно и попросил о помощи.
– Значит, простых людей они пускают без вопросов, а полицейских нет.
– Только если у вас есть какое-то дело и договорённость. Это закрытый клуб, так и есть. Правда, насчёт полиции я не знаю.
– Ничего, мы ещё с этим разберёмся.
Тем временем из машины вышел мужчина среднего роста в аккуратном тёмно-синем костюме. Его густые пышные волосы чёрного цвета и большие чёрные очки делали его похожим на героя какого-нибудь старого фильма или романа. Дополняла этот образ своеобразная манера движения. Выйдя из машины, он потянулся, закурил, осмотрел бок своего транспортного средства, потом закрыл замок на водительской двери и направился в сторону бара.