– А он не говорил, кто он и куда собирается уезжать?
– Нет. Он только как-то сказал, что мне это понравится.
– Хорошая уверенность. Он не посвящал вас в свой план?
– Он только однажды упомянул об этом. Я просила, чтобы он это не делал, но он сказал, что сам обо всём позаботится.
– И больше вы ничего не знаете?
– Нет. Если бы не вы и миссис Найчен, я бы даже не знала, что мистер Энфилд убит.
– Да, – протянул Джон, – что же, если вам нечего добавить, то не смею вас больше задерживать, тем более, что час уже поздний.
Но мисс Ретчет не торопилась уходить.
– Я боюсь, – тихо сказала она.
– Он не выйдет из камеры, – сказал Миллстоун.
– Он был не один. Он что-то говорил о своей семье. Может быть, он рассказал им обо мне, и теперь они захотят меня убить.
– Я думаю, детектив Коллинз организует вам охрану. Но, если это действительно серьёзные люди, они побоятся явиться к вам. Да и вы ведь ни в чём не виноваты.
– Они подумают, что это я выдала его полиции.
– Он сам себя выдал. Ему нельзя было подходить к вам месяц, а он явился в первый день. Не беспокойтесь. Я уверяю вас, что ничего не произойдёт.
– Но охрана не помешает, – добавил Коллинз.
– Само собой.
– Идём, Сандра, я провожу тебя, – сказал детектив, и, коротко кивнув Миллстоуну, вышел вслед за ней.
В тишине щёлкнула зажигалка Эгила.
– Как думаешь, это один из тех, кого мы ищем? – спросил он Миллстоуна.
– Может быть. Из группы поддержки.
– Жаль, что вряд ли удастся на них выйти, но в том, что они сами себя не проявят, ты прав. Девушке ничего не грозит.
– Только меня не покидает ощущение, что она сказала немножко не всё, – улыбнулся Миллстоун.
– Что-то не сходится?
– Странным кажется должок Энфилду. Но мы подумаем об этом завтра.
Миллстоун проснулся и ощутил запах кофе. На кухне кто-то осторожно позванивал посудой. Он просто не сразу вспомнил, что находится у Шейлы, а осознав это, улыбнулся и потянулся в кровати.
– Ненавижу будни, – провозгласил он, войдя на кухню.
– Что так? – спросила мисс Лейн, обернувшись на него.
– Никакой возможности заняться моим любимым утренним сексом.
Он подошёл к ней со спины, обнял и крепко поцеловал в шею.
– Да, – с небольшой досадой сказала она, посмотрев на часы, висевшие на стене, – скоро выходить, а ты ещё не умытый, раздетый и не завтракавший.
– Тогда ты пока начни разбираться с третьим, а я выполню первое и второе и подменю тебя.
– Давай.
Джон энергично вернулся в спальню, заправил кровать, оделся и направился в ванную, где умылся, причесался и направился на кухню. Там почти закипел чайник, и была готова яичница. Оставалось только разложить её по тарелкам и поставить на стол.
– Я всё подам, а ты одевайся.
– Хорошо, – она чмокнула его в щёку и ушла.
Ей требовалось больше времени. Джон успел всё аккуратно расставить, выпил несколько глотков воды, встал у окна и закурил. Мозг постепенно начинал втягиваться в работу, и в мыслях начинали курсировать события вчерашнего дня. Главной задачей на сегодня было получить данные экспертиз, доказывающие причастность Джима к двойному убийству, и, надавив на него этим, получить признание.
– И о чём мы так задумались? – на кухню вошла Шейла, и подошла к Джону.
– О том, что я вчера тебе рассказывал.
Джон потушил сигарету, и они принялись завтракать.
– Мне нужна твоя помощь, – как-то неуверенно попросил он, когда они пили кофе.
– А я уж думала, что ты не спросишь, – улыбнулась Шейла, – только напомни, как зовут ту девушку?
– Сандра Ретчет.
– И кстати, про Энфилда тоже какая-то информация была. Я постараюсь найти.
– Хорошо.
– А ты уверен, что друзья этого парня не захотят его освободить?
– Уверен. Им придётся выдать себя, а для них это равносильно самоубийству. Нет. Если они не дураки, то они далеко отсюда.
– Не думаешь, что надо обратиться к Джеку?
– Рано. Ещё почти ничего нет. При самом худшем раскладе, нам вообще нечего будет ему предъявить, кроме нападения на полицейского. Надеюсь, Мэдсон меня обрадует.
– А если бы он напал на тебя? – спросила Шейла, игнорируя последнюю фразу Миллстоуна.
– Я был вооружён, и он этого не сделал.
– А если сделает?
– Дорогая моя, – Миллстоун легонько коснулся кончика её носа, – перестань так переживать, или я ни за что не буду тебе рассказывать то, что происходит в моих делах.
– Боюсь, тебе не удастся. Мы официально работаем в одной команде.
– Я бы сказал, что это нетрудно исправить, но не хочу о плохом, тем более знаю, что ты на самом деле умница, и всё сделаешь как надо.
– А у тебя опять появляются фразы, с которыми я не разберусь, комплимент это или нет?
– В твой адрес я говорю исключительно комплименты. Ладно, пойдём. Пора уже. Нам ещё в твоём кабинете кофе пить.
– Это будет уже рабочий.
– Что делать. Будет ещё вечер, – он поцеловал Шейлу, и они направились на выход.
Когда Джон пришёл к Мэдсону, тот как раз сравнивал две пули. Миллстоун и Эгил тихо вошли в комнату с тусклым освещением и стали осторожно следить за работой эксперта.
– Это определённо та самая Мелла, – сказал он наконец, – но нужно было убедиться.
– А что по поводу отпечатков пальцев? – спросил Джон.
– Да, его, – кивнул Пол.
– Дело в шляпе.
– Определённо. Поздравляю вас, Миллстоун.
– Спасибо, но боюсь, что не с чем.
– Думаете, что паренёк натворил дел до этого? Я подниму данные и сравню пули. Следы настолько хорошие, что при случае найдём в один момент.
– Это, кстати, многое может открыть. Но думаю я над тем, что он был не один.