Миллстоун (Трилогия) - Страница 231


К оглавлению

231

– Теперь можете курить, – сказал Георг, – я вернусь через десять минут.

Джон вышел на улицу и тут же поджёг сигарету.

– Ну как тебе? – негромко спросила Салли, подойдя.

– Впечатляет.

Про себя Джон подумал, что это ещё был один из самых слабых экспонатов Пеллина. Что же было бы, если бы на свободе были другие? В этом свете ему не без опасений вспомнился монстр, который был на той фотографии, что показывала ему Шейла. Важность научной миссии, работающей в Пеллине, мгновенно возросла в тысячу крат. Имея такие существа на службе можно практически никого не бояться, по крайней мере, из людей. Какими бы технологиями не обладали огненные братья и иже с ними, против скрытой атаки таких существ у них ничего нет, а в открытом бою шансы их хоть и увеличиваются, но всё равно остаются слишком маленькими.

– Успокою тебя, этот был не самым слабым, – сказала Салли, как будто почувствовав его тревогу.

– Но бывают и сильнее? – сказал Джон, присев на кусок балки, валявшийся рядом с телом.

– Да. Этот новос уже определился.

– То есть?

– Те, кто только выбираются из колбы, не понимают, кто они и для чего предназначены. Обычно их первой жертвой становится какое-то животное. Вот один из них. Но обычно новосы слабы, пока не переварят несколько жертв подряд. Этот поедал волков. Видишь, во что это вылилось.

– Новос, это от слова "новый"?

– Да. Мы их раньше так и называли, а потом пристало это слово, – легко улыбнулась Салли.

– А как вы вычислили этого?

– У новоса всегда рано или поздно появляется учитель – вампир, который объяснит ему его природу и поможет найти себя. За этим мы наблюдали давно. Мы надеялись, что он выведет нас к месту, откуда они появляются, но он находит их случайно и по слухам. Так можем делать и мы. Тем более, что теперь им будет сложнее найти себе учителя.

– А я уже думал, что это тот, который недавно сбежал из Пеллина, – сказал Джон, переведя глаза на мёртвого зверя.

– Тот пошёл в другую сторону. Может, его подобрали в Темпелгтоне, может быть, он ушёл дальше.

– А в Темпелгтоне что?

В этот момент подошёл Георг, и Салли не стала отвечать на этот вопрос. Возможно, она и так бы ничего не сказала Джону, но сделала вид, что этот вопрос не звучал вообще. У Ливинга в руках была большая канистра, и Миллстоун примерно представлял, что сейчас будет.

– Их кровь опасна, даже когда сами они мертвы, – сказал он, заглянув в дом и разливая там бензин, – и к тому же, то, что они не выпрыгивают из огня, лучшее свидетельство того, что смерть состоялась.

Он быстро управился с хижиной, обойдя её и облив по краям, а потом подошёл к чудовищу и вылил на него остатки.

– Не хотите фото на память? – саркастично сказал он Миллстоуну, отставляя канистру в сторону.

– Я забыл дома свой фотоаппарат, – ответил Джон.

– Вы у нас новичок, вам и поджигать.

– Разумеется, – одной половиной рта улыбнулся детектив.

Он вытянул из пачки ещё одну сигарету и поджёг сначала её, потом, не гася зажигалки, присел и поднёс огонёк к шерсти на плече убитого зверя. В этом месте с неё капал бензин, и едва он соприкоснулся с пламенем, как вся спина монстра вспыхнула, а Миллстоун быстро поднялся и отступил шаг назад, попутно закрывая зажигалку.

– И вы так всегда? – спросил детектив, кивнув на заходящуюся пламенем хижину.

– Когда на диких территориях, да, – ответил Георг, – на территории федерации, сами понимаете.

– А что это за место? Здесь никто не живёт?

– Нет. Это мёртвый посёлок. Прямо так и называется. Они неплохо жили, пока не появились маргоны, и им пришлось примкнуть к Бонеку. Маргонов сейчас в этих краях нет, но сюда никто возвращаться не торопится.

– И мне почему-то кажется, что это не зря, – с ухмылкой сказал Миллстоун, посмотрев на убитого зверя.

– Ладно, нам пора, идёмте.

Джон бросил короткий взгляд на монстра, который горел, а потом на хижину. Из неё никто не спешил вырваться, значит, всё было кончено. На худой конец, Дуглас и Григорий всё ещё начеку, и смогут усмирить особенно живучую тварь.

– Куда теперь? – спросил Джон, когда машина тронулась.

– Обратно. Или у вас есть какие-то другие планы?

– Исключительно напиться, – как-то устало рассмеявшись, сказал Миллстоун.

– Это можно. Обменять вам немного федеральных денег? Здесь они только вызовут подозрения, а мне так и так скоро обратно на вашу территорию.

– Если вас не затруднит.

Вместо федеральных купюр Георг выдал Джону несколько монет разного номинала. Джон брал с запасом – мало ли чего ему захочется? Высадив их, Ливинг развернулся и уехал, а Салли осталась с Джоном и Дугласом.

– Вы решили разделиться? – спросил Миллстоун.

– Кому-то надо отчитаться, а кому-то хочется отдохнуть.

Джон видел, как Дуглас бросил на неё косой взгляд, а потом посмотрел на него.

– Я тогда пойду наверх, – сказал он, – денёк был не самый простой.

– Даже по одному тёмному не уважишь?

– Завтра, когда вернёмся.

– Хорошо.

Джон дал напарнику несколько монет. По словам Салли этого было достаточно. Попрощавшись, Эгил ушёл наверх, а Миллстоун и его спутница направились в бар. Джон подошёл к стойке, чтобы сделать заказ, а она подошла сзади и, прижавшись, обняла рукой за плечо. Он понимал, что поход в бар всего лишь формальность, но ему хотелось растянуть момент.

– Это была твоя идея позвать меня или я действительно нужен?

– Нужен, – кивнула она, – у нас нет человека поблизости, а заодно и тебе не мешало бы попробовать себя в деле против них.

– Ясно. Спасибо за приглашение.

– Но идея моя, – сказала она.

231