Миллстоун (Трилогия) - Страница 283


К оглавлению

283

– Даже если и так, неужели, ты думаешь, что дети способны так всё рассчитать?

– Мало ли, – пожал плечами Миллстоун, – мы проверим всё это. Но сначала я жажду узнать, почему Феллен сама не сказала нам об этом случае.

– Это, кстати, и вправду странно, – сказала Шейла.

Когда они вернулись в детский дом, тихий час ещё не закончился. Везде царила полнейшая тишина, отчего Джону казалось, что он очень громко стучит в дверь кабинета заведующей.

– Войдите, – раздалось изнутри.

Феллен и её помощница пили чай и о чём-то разговаривали.

– Вы вернулись. Удалось что-то выяснить?

– Удалось, – сказал Джон, – жаль только, что за этим пришлось ехать в Клейтон. Могли бы и вы поведать мне о том, что произошло здесь двадцать с лишним лет назад.

– А что произошло двадцать лет назад?

– Два убийства, – холодно заметил Миллстоун, подозрительно глядя на Феллен.

– Ах, это, – не на шутку удивилась она, – я не думала, что это играет какую-то роль.

– Ну а то, что упоминалась девушка по имени Сара, вам ни о чём не сказало?

– Я не знаю имён тех, кто тогда умер, – оправдывающимся тоном сказала заведующая.

– Теперь это уже неважно. Лучше расскажите мне, в каких отношениях Милли находится с другими детьми?

– В нормальных, – ответила Сьюзен, – по крайней мере была до того, как у неё это началось.

– И совсем ни с кем не конфликтовала?

– Ну, чтобы совсем ни с кем, это невозможно, но я бы не сказала, что было что-то серьёзное.

– Понимаю.

Миллстоун бросил взгляд на стол психолога. На нём лежал потрёпанный научный журнал. Джон встал так, чтобы удобнее его видеть и стал всматриваться в обложку.

– А где вы взяли этот журнал? – спросил он, посмотрев на Сьюзен.

– В библиотеке. Нам недавно отдали много таких. Состояние, правда, не очень, но это лучше, чем ничего, – ответила Сьюзен.

– А можно мне воспользоваться библиотекой? А то я хотел бы переговорить с Милли, а до конца тихого часа ещё нужно ждать.

– Конечно, можно, – радостно сказала Феллен, – Сьюзи, покажешь, где библиотека?

Журналы действительно прибыли недавно и ещё не были разложены по полкам. Они кучей лежали на столе, и Миллстоун взял первый попавшийся. Он был создан уже в современности, но ему было уже несколько лет. На потрёпанной обложке была изображена карта восточных территорий федерации, на которой красным была выделена небольшая область, которая была присоединена в тот период.

– Большое спасибо, Сьюзен, – я зайду, когда кончится тихий час.

– Хорошо.

Она развернулась и ушла, а Миллстоун тем временем быстро просмотрел первый журнал и отложил его в сторону.

– Что ты хочешь здесь найти? – спросила Шейла.

– Мне нужно что-то о технологиях, – задумчиво буркнул Миллстоун, перебирая журналы.

Озарение к Джону пришло только через полчаса. Он что-то увидел в одном из журналов, в котором рассказывалось о реконструкции прошлого, и в частности о многих несогласованностях истории, которые не удаётся разрешить никакими современными методами. Джон радостно закрыл журнал и положил его обратно на общую кучу.

– Мне нужно позвонить.

– Что ты нашёл?

– Сейчас нет времени. Идём.

Он радостно схватил её за руку и увлёк за собой. Его воодушевление передалось и Шейле, и она с радостью последовала за ним.

– Миссис Феллен, мне нужен ваш телефон.

– Конечно, звоните, – ошарашенно ответила заведующая, указав на аппарат, – нам выйти?

– Нет. Не нужно.

Номер, который набирал Джон, показался Шейле знакомым, но она вспомнила, лишь только когда Миллстоун произнёс:

– Могу я поговорить с господином Уоллесом? – и после недолгого молчания добавил, – детектив Миллстоун.

Затем он, не выдавая подробностей, попросил его прислать ближайшую дежурную группу в детский дом рядом с Клейтоном. Ответ, очевидно, был утвердительным, потому что, положив трубку, Джон улыбнулся.

– Вы что-то нашли? – осторожно спросила Феллен.

– Кажется, да. Мне нужно удостовериться, – ответил Джон.

После этого они с Шейлой вышли на улицу и отправились на детскую площадку, с которой был виден вход в подвал. Миллстоун взмахнул рукой и они сели на лавку. Не прошло и трёх минут, как из полусухого кустарника появился Дуглас. На нём был выцветший зелёный камуфляж, подходивший в тон кустарникам, росшим на прилегающих к детскому дому территориях.

– Слежка высокого уровня, – шутливо сказал Миллстоун, доставая сигареты.

– Как заказывали.

– Всё тихо?

– Да. Если не считать старших детей, которые бегали сюда курить.

Дуглас присел на соседнюю скамейку и тоже закурил.

– Так что случилось? – спросил он.

Миллстоун вкратце рассказал ему события сегодняшнего дня, но умолчал о том, к каким выводам он пришёл, сказав, что пока специалисты бюро не подтвердят его догадки, он не хочет об этом разглагольствовать.

К счастью, Уоллеса пришлось ждать недолго. Через сорок минут к зданию детдома подъехал крупный минивен в сопровождении чёрного седана.

– Ну, рассказывайте, – улыбнулся Уоллес, пожимая руку Джону, – какие вы тайны нашли здесь?

– Небольшое устройство, которое, возможно, вызывает необычный эффект.

– Что же, показывайте, мы разберёмся.

Пока техники бюро осматривались в округе, Джон позвал Хейлока, чтобы тот снова открыл подвал. Вокруг собралось много людей, среди которых была и Феллен со своей помощницей. Миллстоун чувствовал себя неловко – если его догадка не подтвердится, это будет выглядеть очень нехорошо.

Наконец он и его напарники в сопровождении Уоллеса и техников бюро спустились в подвал. Неопознанный Миллстоуном предмет был, наконец, извлечён и техник приступил к его осмотру.

283