– Да, – кивнул Джон, поднимаясь, – и пригляди за собакой.
– Пригляжу.
Он подхватил со стола бутылку с настойкой и направился к лестнице. Найдя нужную дверь, он остановился и осторожно в неё постучал. Он знал, кто ему откроет, и уже через несколько секунд он слился в поцелуе с Салли.
– Вот это новости, – радостно сказала она, – наши люди говорили, что ты куда-то пропал, но я никак не ожидала увидеть тебя здесь.
– Это, надо сказать, взаимно, – ответил Миллстоун, улыбаясь, – хотя жетон я засветил случайно.
– Как хорошо, что это случилось. Мне очень нужна твоя помощь.
– Выкладывай, что за дело? – спросил Джон.
Его настроение мгновенно улучшилось. Он ощущал привычный азарт и желание участвовать в чём-то важном. А уж с важным у этой организации не было проблем.
– Проходи сначала.
Она провела его вглубь комнаты и усадила на один из стульев. Видно было, что она не живёт здесь, а просто сняла это помещение для встречи. Всё было аккуратно убрано, кровать заправлена как будто несколько дней назад, а на некоторых предметах мебели можно было увидеть тонкий слой пыли.
– У нас пропал охотник. Следы привели нас сюда, и мы нашли его здесь, но мы не знаем, куда двигаться дальше. Если бы ты посмотрел, ты бы очень нам помог.
– Снова хотите, чтобы я помог в чём-то, не зная в чём? – спросил Джон.
– Это тебе же во благо.
Салли пододвинула стул, села напротив него и взяла его руки.
– Мы ведь скрываемся не просто так. Наши знания здесь очень опасны, особенно, если мы работаем поодиночке. Я случайно оказалась здесь одна. Уже сегодня вечером меня здесь не будет, когда вернутся наши. Но пока мы здесь, я очень прошу тебя помочь. Ты просто осмотришь место, где мы нашли тело, и скажешь, что тебе удалось понять.
– Ладно.
– Взамен ты можешь рассчитывать на меня.
– Пока что давай разберёмся с вашим убийцей.
Она крепко поцеловала его, потом они вышли на улицу. Салли надвинула шляпу на глаза и порекомендовала Джону сделать то же самое. Миллстоун понимал, что тот, кто его знает, и так поймёт, что это он, но рекомендации всё равно последовал.
– Пока что мы знаем только, что это вампир, похожий на человека, – сказала Салли, когда они прошли первый квартал, – мы могли видеть его, но не узнали.
– А я думал, у вас глаз настолько намётан, что вы без труда отличаете.
– Это так. И тем хуже для нас эти события. Если мы не можем найти врага, мы не можем его убить.
– Логично.
Они быстрым шагом прошли вдоль череды бараков, и свернули в узкий промежуток между двумя двухэтажными домами.
– Есть ещё что-то?
– Он может быть ещё здесь. Если ты укажешь нам место, то наша благодарность будет огромной.
– О, это может мне пригодиться, учитывая моё положение.
– Ты мне об этом ещё расскажешь. Подозреваю, это долгая и интересная история.
– Не уверен, но попробую. Но это в другой раз. Далеко нам ещё?
– Почти пришли.
Домик, бывший пунктом назначения, отличался от всех зданий, окружавших его. В первую очередь своим размером – он был заметно меньше, и в нём было всего две квартиры – по одной с каждого торца.
– Это здесь, – сказала Салли, и Миллстоун сразу принялся оглядываться в поисках следов.
Она открыла дверь ключом, и Джон сразу обратил внимание на замок. Он не был новым, да и других следов смены не было видно.
– Дверь не выломали. У убийцы был ключ? – спросил он, входя в тёмную комнату.
– Мы думаем, что он открыл её отмычкой.
Тело уже было убрано, но по следам крови Миллстоун мог примерно определить, где оно лежало. Это был центр первой комнаты, служившей одновременно ещё и прихожей и кухней. Джон склонился над кровавыми отпечатками и осмотрел их, подсвечивая фонариком.
– Кроме того, что убрали тело, ничего не трогали?
– Нет. Должен был приехать наш следопыт, но не смог.
– Как удачно, что подвернулся я.
– Не то слово.
Она осталась около двери, стараясь не мешать Джону в осмотре.
– Первым делом расскажи мне, что это за место. Гостиница?
– Нет. Это один из наших схронов. Им мог бы воспользоваться и ты, если бы попросил убежище у того человека в баре.
– Очень интересно. Значит, ваш охотник прятался от кого-то.
– Он возвращался из разведки с юга. До нас дошли слухи, что там есть одно небольшое логово.
– И у него была информация о нём.
– Да.
– Пока что это сойдёт за мотив. Хотя, может быть, это и достаточно поверхностно, – сказал Джон, поднимая голову, чтобы осмотреться.
– Мы так и считаем, что из-за этого.
– Всё может быть хитрее.
Джон открыл шкафчик, висевший в прихожей. Внутри было три бутылки виски, одна из которых была открыта.
– А он, похоже, любил выпить. Или это у вас в схронах всё предусмотрено?
– Нет. Ты же знаешь наше отношение к алкоголю.
– Хорошо. Но мы забегаем вперёд.
Миллстоун вернулся к кровавым отметкам, потрогал их рукой, убедившись, что они не пачкаются, а потом лёг на пол ногами к двери.
– Тело лежало так?
– Нет, – сказала Салли.
– Ногами к второй комнате?
– Да.
– Уже интересно, – Джон изменил положение.
– И на животе.
– О, – довольно протянул он и перевернулся, – вот так?
– Да.
– Отлично.
Он быстро вскочил с пола, достал из кармана бутылку с настойкой и сделал глоток, а потом убрал её и направился во вторую комнату. Её обстановка была ещё беднее, чем в кухне-прихожей – одна кровать, небольшой шкаф, стол и два грубых табурета. Окна, расположенные по бокам, были закрыты плотными занавесками.
Один табурет был убран к стене, а второй стоял рядом с краем стола. На самом столе был один пустой стакан.