Миллстоун (Трилогия) - Страница 391


К оглавлению

391

– Да, – кивнул Джон, поднимаясь, – и пригляди за собакой.

– Пригляжу.

Он подхватил со стола бутылку с настойкой и направился к лестнице. Найдя нужную дверь, он остановился и осторожно в неё постучал. Он знал, кто ему откроет, и уже через несколько секунд он слился в поцелуе с Салли.

– Вот это новости, – радостно сказала она, – наши люди говорили, что ты куда-то пропал, но я никак не ожидала увидеть тебя здесь.

– Это, надо сказать, взаимно, – ответил Миллстоун, улыбаясь, – хотя жетон я засветил случайно.

– Как хорошо, что это случилось. Мне очень нужна твоя помощь.

– Выкладывай, что за дело? – спросил Джон.

Его настроение мгновенно улучшилось. Он ощущал привычный азарт и желание участвовать в чём-то важном. А уж с важным у этой организации не было проблем.

– Проходи сначала.

Она провела его вглубь комнаты и усадила на один из стульев. Видно было, что она не живёт здесь, а просто сняла это помещение для встречи. Всё было аккуратно убрано, кровать заправлена как будто несколько дней назад, а на некоторых предметах мебели можно было увидеть тонкий слой пыли.

– У нас пропал охотник. Следы привели нас сюда, и мы нашли его здесь, но мы не знаем, куда двигаться дальше. Если бы ты посмотрел, ты бы очень нам помог.

– Снова хотите, чтобы я помог в чём-то, не зная в чём? – спросил Джон.

– Это тебе же во благо.

Салли пододвинула стул, села напротив него и взяла его руки.

– Мы ведь скрываемся не просто так. Наши знания здесь очень опасны, особенно, если мы работаем поодиночке. Я случайно оказалась здесь одна. Уже сегодня вечером меня здесь не будет, когда вернутся наши. Но пока мы здесь, я очень прошу тебя помочь. Ты просто осмотришь место, где мы нашли тело, и скажешь, что тебе удалось понять.

– Ладно.

– Взамен ты можешь рассчитывать на меня.

– Пока что давай разберёмся с вашим убийцей.

Она крепко поцеловала его, потом они вышли на улицу. Салли надвинула шляпу на глаза и порекомендовала Джону сделать то же самое. Миллстоун понимал, что тот, кто его знает, и так поймёт, что это он, но рекомендации всё равно последовал.

– Пока что мы знаем только, что это вампир, похожий на человека, – сказала Салли, когда они прошли первый квартал, – мы могли видеть его, но не узнали.

– А я думал, у вас глаз настолько намётан, что вы без труда отличаете.

– Это так. И тем хуже для нас эти события. Если мы не можем найти врага, мы не можем его убить.

– Логично.

Они быстрым шагом прошли вдоль череды бараков, и свернули в узкий промежуток между двумя двухэтажными домами.

– Есть ещё что-то?

– Он может быть ещё здесь. Если ты укажешь нам место, то наша благодарность будет огромной.

– О, это может мне пригодиться, учитывая моё положение.

– Ты мне об этом ещё расскажешь. Подозреваю, это долгая и интересная история.

– Не уверен, но попробую. Но это в другой раз. Далеко нам ещё?

– Почти пришли.

Домик, бывший пунктом назначения, отличался от всех зданий, окружавших его. В первую очередь своим размером – он был заметно меньше, и в нём было всего две квартиры – по одной с каждого торца.

– Это здесь, – сказала Салли, и Миллстоун сразу принялся оглядываться в поисках следов.

Она открыла дверь ключом, и Джон сразу обратил внимание на замок. Он не был новым, да и других следов смены не было видно.

– Дверь не выломали. У убийцы был ключ? – спросил он, входя в тёмную комнату.

– Мы думаем, что он открыл её отмычкой.

Тело уже было убрано, но по следам крови Миллстоун мог примерно определить, где оно лежало. Это был центр первой комнаты, служившей одновременно ещё и прихожей и кухней. Джон склонился над кровавыми отпечатками и осмотрел их, подсвечивая фонариком.

– Кроме того, что убрали тело, ничего не трогали?

– Нет. Должен был приехать наш следопыт, но не смог.

– Как удачно, что подвернулся я.

– Не то слово.

Она осталась около двери, стараясь не мешать Джону в осмотре.

– Первым делом расскажи мне, что это за место. Гостиница?

– Нет. Это один из наших схронов. Им мог бы воспользоваться и ты, если бы попросил убежище у того человека в баре.

– Очень интересно. Значит, ваш охотник прятался от кого-то.

– Он возвращался из разведки с юга. До нас дошли слухи, что там есть одно небольшое логово.

– И у него была информация о нём.

– Да.

– Пока что это сойдёт за мотив. Хотя, может быть, это и достаточно поверхностно, – сказал Джон, поднимая голову, чтобы осмотреться.

– Мы так и считаем, что из-за этого.

– Всё может быть хитрее.

Джон открыл шкафчик, висевший в прихожей. Внутри было три бутылки виски, одна из которых была открыта.

– А он, похоже, любил выпить. Или это у вас в схронах всё предусмотрено?

– Нет. Ты же знаешь наше отношение к алкоголю.

– Хорошо. Но мы забегаем вперёд.

Миллстоун вернулся к кровавым отметкам, потрогал их рукой, убедившись, что они не пачкаются, а потом лёг на пол ногами к двери.

– Тело лежало так?

– Нет, – сказала Салли.

– Ногами к второй комнате?

– Да.

– Уже интересно, – Джон изменил положение.

– И на животе.

– О, – довольно протянул он и перевернулся, – вот так?

– Да.

– Отлично.

Он быстро вскочил с пола, достал из кармана бутылку с настойкой и сделал глоток, а потом убрал её и направился во вторую комнату. Её обстановка была ещё беднее, чем в кухне-прихожей – одна кровать, небольшой шкаф, стол и два грубых табурета. Окна, расположенные по бокам, были закрыты плотными занавесками.

Один табурет был убран к стене, а второй стоял рядом с краем стола. На самом столе был один пустой стакан.

391