– Ладно. Надеюсь, что до встречи.
– Я тоже надеюсь.
Она поцеловала его на прощание и вышла из кабинета. Джон остался один и снова закурил. У него образовалось свободное время, которое он не знал, чем занять.
– Очень бы пригодилась та самая удача, которую обещал нам Злобный Яччо.
Миллстоун улыбнулся неожиданной рифме. Он докурил сигарету и направился на выход. Рифма ещё сохранилась в его голове до того момента, как он оказался на улице, и ему тут же кто-то положил руку на плечо.
Он обернулся и увидел Салли.
– Испугался? – с улыбкой спросила она.
– Нет, – Джон улыбнулся в ответ, – я как раз думал о том, что лучше бы встретить тебя пораньше, а то скучно.
– А я случайно тебя увидела в компании рыжей и решила проследить. Вы делали дела с яргами?
– Да. Бывает и такое.
– Они дали тебе свою медальку?
– Да, – ответил Джон.
– Покажи.
Она попросила как-то по-детски, как будто у Джона было что-то, чего она никогда не видела и не увидит. И вообще она была в очень приподнятом настроении, что действовало и на него. Джон вынул из внутреннего кармана жетон и показал ей. Салли прикрыла его ладонями, чтобы никто из случайно проходивших не мог его увидеть, а потом так же незаметно вернула Джону.
– Особый, – сказала она, – можешь гордиться. Видать, и правда ты для них сделал что-то значимое.
– Особый?
– Да. Листок обведён шестиугольником.
– Я думал, это знак такой.
– Знак такой. Но без шестиугольника простой. Кстати, что мы стоим? Пошли.
Они направились вдоль улицы. Она взяла его под руку, отчего у него появилось ощущение, что они просто прогуливаются. Уже второй раз он ощущал себя школьником на свидании со своей ровесницей. Всё было как-то мирно, светло и по-доброму. Про себя он подумал, что как будто Злобный Яччо действительно принёс ему удачу. Может быть, верования яргов не так уж и безосновательны? Конечно, его сознательная часть не верила ни во что сверхъестественное, но всё же было что-то гипнотизирующее в этих блестящих глазках.
– Нужно куда-нибудь сесть, – предложил Джон.
– У меня как раз есть такое место, – она игриво улыбнулась, ухватила его за руку и увлекла за собой.
Дайана желала дождаться ночи, чтобы предаться страсти, Салли же наоборот, совсем не хотела тянуть. Не прошло и получаса, как они голые лежали на широкой кровати. Было жарко, и одеяло пришлось сбросить. Тела покрылись лёгкой испариной, которая, если не лежать слишком близко, быстро исчезала, даруя хоть немного прохлады.
– Как не увижу тебя, ты всё в окружении женщин. Даже не знала, как тебя вытянуть из него.
– Да, – протянул Джон шутливо, – они окружили меня, обложили со всех сторон, и я даже не знаю, как выбираться.
– Нет, правда, – она перевернулась на живот и приблизилась к нему, – ну, ладно, та рыженькая. Я её даже знаю. С ней ты, я так понимаю, просто шёл в караване.
Салли положила голову на руку и внимательно посмотрела на Джона.
– Ну, да, – подтвердил Джон.
– А кто та тёмненькая? Мне сказали, что вы снимали одну комнату.
– Так дешевле.
– И только это? – она качнула головой.
– С ней – да. Мы компаньоны.
– Как с тобой можно быть только компаньоном?
– Можно, как видишь, – виновато улыбнулся Джон.
Он поднялся с кровати, надел трусы, закурил и подошёл к окну.
– Она чокнутая, – сказала Салли.
– В некотором роде, – ответил Миллстоун, изучая обстановку на улице, – кстати, об этом я хотел поговорить с тобой.
– Я вся – внимание.
Она села на край кровати. Джон не мог не проводить взглядом, её красивые груди, когда они слегка перекатились от смены положения.
– Её бросил муж, и у меня есть подозрение, что его обратили.
– Тоже мне новость, – усмехнулась Салли, – будь я её мужем, я бы тоже её бросила.
– Они жили душа в душу, а потом появилась странная торговка, которая до этого не появлялась, и всё. Он с ней сбежал.
– Джонни, кажется, это полная чушь.
Салли подобрала с пола его рубашку и надела на себя. Она застегнула лишь пару пуговиц, чтобы немного прикрыть грудь и встать к окну. Она взяла сигарету и попросила у Джона огня.
– Понимаешь, они там немного другие. То есть, семья там и все дела.
– Семья, – усмехнулась Салли, – то же мне незыблимость.
– Ладно, похоже, мы ходим по кругу. Зря я вообще поднял эту тему, извини.
– Джонни, – она улыбнулась, – если это так, как ты описываешь, ты этого человека не найдёшь. Они уже далеко на западе. Ты ведь в Айден с ней идёшь?
– Да.
– Человек не может пройти Айденскую пустошь, как и уйти глубоко в лес. Вампир – может. Всё просто. Только поэтому мы ещё их не сожгли.
– Но как к ним относятся старики?
– Никак. Они могут себе это позволить.
– То есть?
– О них никто не знает вообще ничего. Вообще. Кто они, откуда приходят, куда уходят, чего хотят, что делают. Ничего.
– А есть вероятность, что кто-то из ваших перехватил его в Айдене?
– Мы проводим там рейды. Обычно, там всплывает много кровососов. Имя у него хоть есть?
– Не помню, – виновато улыбнулся Джон.
– Хотя, имя тоже мало что даст. Мы имён не запоминаем, когда сжигаем.
– Я просто подумал, может, та торговка была не слишком проста, раз смогла добраться аж до Раты, а потом ещё и уйти обратно. И, – он немного помедлил, повернувшись к ней, – я подумал, что они так или иначе попадали в ваше поле зрения.
– Нет. Мы знаем много торговцев и торговок, но вампиров среди них нет. В Рату, – она задумалась, – многие ходят. Там же Хестон неподалёку.
– Ладно, – улыбнулся Джон, – раз так, то дойдём до Айдена, а там посмотрим.
– Кстати, пока помню.