Миллстоун (Трилогия) - Страница 437


К оглавлению

437

На лестнице послышались шаги. В такт им заколотилось сердце. В комнату для допросов вошёл один из помощников Марвина. Судя по спокойному лицу законника, именно тот, кого он посылал первым.

Но важнее всего для Джона было то, что пришедший держал в руках. Тот самый ящик, если верить описанию, которое рассказал Миллстоуну Уоллес. На фоне всего, что находилось здесь, он казался поистине вестником далёкого будущего или не менее великого прошлого.

Помощник хотел отдать контейнер шефу, но тот указал на Миллстоуна. Джон взял и осмотрел ребристый металлический корпус. В самом деле, принимая этот ящик в руки, ждёшь, что он будет прилично весить, но на деле это было далеко не так.

Лишь приглядевшись, Джон увидел тонкую линию, отделявшую крышку контейнера, но ничего, что напоминало бы замок, на нём не было – лишь следы грубых попыток вскрыть его. Джон ухмыльнулся, представив, сколько хороших и не очень ножей сломались, оставляя эти зазубрины. Сколько молотков отскочило, чуть не поранив несведущих, и кто знает, чем ещё пытались эту штуку открыть.

Рассмотрев контейнер, Джон положил его на тумбочку рядом с собой и оставил ладонь поверх, не желая терять контакт с этой вещью, стоившей головы уже многим.

– Теперь перед нами дилемма, – сказал он, – мы не можем тебя просто так отпустить по понятным причинам, но, как я понимаю, и казнить тебя не за что.

Он посмотрел на Марвина, который, хоть и нехотя, но кивнул.

– Повезло тебе, что твой хозяин не объявился. Если бы кто-то из моих людей пострадал, то я бы до тебя добрался. А так.

Он с ожиданием воззрился на Джона. Если он не имеет никаких претензий, то и держать её здесь не за чем.

– Попытаешься снова к нам приблизиться, я не буду останавливать пса, – скупо сказал Джон, – у него к тебе нелюбовь.

– И вы меня отпустите? – она чуть ли не возмутилась.

– Да. Можешь валить, – сухо сказал Миллстоун, – посмотрим, собирался ли твой хозяин тебя убивать или нет. Ну или, сама посмотришь, насколько ты способная.

Она постаралась скрыть небольшой испуг, овладевший ею, и в первый момент замешкалась.

– Я серьёзно, – сказал Джон, – вали. Нож тебе, правда, не отдам.

Он достал из кармана оружие, которым был ранен и повертел в руках.

– Должен же я хоть как-то тебя наказать. К тому же, подозреваю, он не лучший в твоём арсенале.

Она ничего на это не ответила, просто встала и подошла к Марвину, который уже достал ключ от наручников. Полицейский снял с неё браслеты, после чего Морган, не прощаясь, вышла.

– Не боитесь? – спросил он Джона.

Миллстоун ощутил на себе взгляд Долли. Её этот вопрос интересовал не меньше, ведь целью была именно она.

– Нет, – покачал головой Джон, – уж нас убивать никто не будет. Всё окажется или скучнее, или веселее.

– В смысле? – нахмурился Марвин.

– Долго рассказывать, – ответил Миллстоун, – лучше скажите, могу я обратиться к вам, если мне понадобится побезопаснее добраться до Айдена?

– У наших есть небольшой пост дальше по дороге. До туда сопровожу, а там как решат.

– Хорошо, – благодарно кивнул Джон, – если не найду варианта лучше, обращусь к вам.

– Обращайтесь. А что вы собираетесь делать с этим?

– Пока только доставить. Подробности знал мой напарник, а он, как вы понимаете, уже не сможет мне помочь.

– В Айдене за это можно легко головы лишиться если не те глаза увидят.

– Мы постараемся, чтобы до поры до времени, его вообще не видели никакие глаза.

Джон спрятал контейнер под куртку. Убрав руку в карман, он перехватился, чтобы было удобнее его удерживать. Было видно, что у него что-то есть, но не видно, что именно.

– Я попрошу моих людей сопроводить вас, только чтобы не слишком заметно.

– Большое спасибо.

Долли молчала всю дорогу. Только нервно озиралась по сторонам, да и сам Джон держал руку на пистолете, пока они не закрыли за собой дверь арендованной комнаты.

– Почему ты её отпустил? – сказала Долли, когда Джон подошёл к окну.

– А что, надо было её убить?

– Она ведь пойдёт за нами.

– Нет. Не пойдёт. По крайней мере, не для того, чтобы убить. Если я хоть немного разбираюсь в людях, то не для этого. Она совсем не так проста. Сдаётся мне, всё будет гораздо веселее.

– Что ты имеешь в виду? Ты тому типу так сказал, и мне сейчас говоришь.

– Думаю, у неё есть проблемы. Ты не убита, и теперь она к тебе не подойдёт, да и не особенно мы им нужны. Ума не приложу, почему нужно было убивать именно тебя. Так что, на её месте я бы был далеко отсюда, а там не знаю, как у неё карта ляжет.

– А как быть с ящиком?

– А ящик мы отнесём в Айден, посмотрим, что тамошние граждане смогут нам про него поведать.

– Отвернись, пожалуйста, я переоденусь.

Джон отвернулся к окну и, немного приоткрыв его, закурил. Ночь выдалась неспокойная. К счастью, до утра было ещё достаточно времени, чтобы выспаться. Холодный воздух, проникавший сквозь приоткрытую раму, немного ускорял мысли, постепенно раскладывавшиеся по местам. Миллстоун хотел предугадать следующий ход своего оппонента. Сложно было думать над этим, не до конца понимая, что значили его предыдущие действия. Конечно, он не мог делиться со спутницей всеми своими мыслями. Некоторые из них её бы удивили, а некоторые, скорее всего, напугали бы. Нет, до нужного момента он оставит их при себе, тем более, что подтверждения их правильности ещё предстояло найти.

Долли тем временем надела лёгкие штаны, футболку, и забралась под одеяло. Джон докурил, потушил сигарету в пепельнице и выглянул в окно, чтобы осмотреться, а потом плотно закрыл его и занавесил.

437