– Всё это решал Георг, понимаешь? И мы все не можем уйти отсюда.
– Хорошенькое дельце. Выбор был сделан, видимо, потому, что с Джимом я бы даже разговаривать не стал, не то что помогать ему.
Салли виновато выдохнула и с ожиданием посмотрела на него.
– Ладно. Машина цела?
– Да. Я не умею водить, поэтому придётся идти.
– Хорошо. Ещё нужно оружие и схрон.
– У тебя же есть оружие.
– Я о настоящем. Или Хепперы не подкинули вам каких-нибудь игрушек?
– Ладно.
– Мы съезжаем, – сказал Джон, посмотрев на Долли, – нам тоже небезопасно оставаться на месте.
Собрались быстро. Потом Миллстоун зашёл за Морган. То, что она никуда не ходила этой ночью, внушало ему доверие, но он не позволял себе слишком поддаваться этому чувству. Больше времени потребовалось на то, чтобы добраться до фургона Георга. Миллстоун внимательно осмотрел машину, прежде, чем в неё сесть. Он подозревал, что она может быть заминирована. Не тот ход, который сейчас можно ожидать от вампиров, но он подозревал, что они-то как раз тут не при чём. А вот у того, кто мог быть при чём, как раз-таки хватит ума и средств для такого действия.
К счастью, с фургоном было всё в порядке. Он легко завёлся, а бак оказался практически полным – одной заботой меньше, тем более, что Джон привык к тому, что машину заправлять не надо.
– Итак, – начал он, когда они тронулись с места, – теперь всё с самого начала. Сколько с Георгом было человек?
– Четверо.
– Четверо, плюс он, плюс ты и ваш смельчак, и того, всего семеро. Не маловато ли? Я до этого насчитывал больше.
– На юге началось движение. Они что-то затевают, и нам пришлось отправить всех туда.
– Ох, как хорошо. Какие же вы, чёрт бы вас драл, лёгкие на подъём, – всё так же зло говорил Миллстоун, – начал движение – выманил куда надо, а потом добил остатки в логове.
– Если Георг отправил туда людей, у него были причины.
– Информация из источника, которому он доверял, могла быть одной из них?
– Именно так и было, скорее всего.
– Хорошо. Допустим. Что-то ему обещали хорошее. Я даже представляю что, но теперь это неважно. От тех людей вести есть? Они вообще живы?
– Не знаю, – ответила Салли, голос её задрожал.
– Тоже поминай, как звали, – выдохнул Джон, – ладно. Самого его как заманили на расправу?
– Я не знаю. Наверное, напали в укрытии.
– Их должно было быть много, чтобы пятерых-то одолеть, да?
– Да, – покивала она.
– Едем туда.
– Тогда сейчас налево.
Под колёсами неравномерно постукивала каменная мостовая. Они проехали вдоль реки, потом повернули в сторону моста.
– Значит, эта та сторона города, которая ближе к лесу, верно? – спросил он.
– Да. А это имеет какое-то значение? – спросила Салли, – они всё равно не суются в город. Не совались раньше.
Последнюю фразу она добавила, секунду помолчав. Само собой, она не могла подозревать больше никого, кроме как гриммов. С точки зрения Джека, развязывание войны между двумя противниками было бы очень выгодным. Надеяться можно было только на то, что он сам не участвовал в непосредственном исполнении, а его копии вполне могли допустить какие-то ошибки.
Укрытие находилось в лачуге под мостом. Не до конца доверяя Салли, Джон входил туда с пистолетом наготове. Но засады, которую он ожидал, там не было. Но и того, что ему хотелось обнаружить, не было тоже. Он не нашёл совершенно никаких следов, а они должны были быть. Никто не стрелял, не проливал кровь, не оборонялся. Обычная лачуга бедняка, в которой охотников сложно было бы найти, и где перед уходом они стёрли даже самые малые следы своего присутствия.
– Где их сожгли? – спросил Джон у Салли.
– На свалке.
– Едем.
Они снова сели в фургон и направились дальше. Свалка находилась на окраине, гораздо ближе к лесу. Место это было выбрано неслучайно, а чтобы указка в сторону гриммов была ещё более явной.
– И что же наш общий друг не направился на место встречи на своей машине?
– У Джеки, человека из его группы, была другая машина. Она там же, на свалке.
– Как всё складывается некрасиво. Джеки этот не мог быть предателем?
– Он там же, вместе с Георгом. Сам думай, стал бы он так делать или нет?
– У, – протянул Джон, – ты, милочка, как будто первый день при делах. Можно предать, рассчитывать на выплату, а потом получить её в виде свинцовой монетки.
По пути до места Салли больше не произнесла ни одного слова. Было заметно, что участие Джона её успокоило, но она по-прежнему пребывала в состоянии шока. Видимо, они привыкли к тому, что им удаётся легко вести свои дела, а такая неожиданная и хорошо организованная расправа кого угодно выбьет из седла. До этого Миллстоун не видел её в таком состоянии, и уже было решил, что у неё нет слабых мест.
Место, где произошла расправа, найти было несложно даже несмотря на то, что айденская свалка была огромной. От недавнего кострища поднимался лёгкий дымок. Рядом стоял обгоревший остов достаточно неплохого некогда пикапа. От тел не осталось почти ничего, поэтому первым вопросом Джона, обращённым к Салли, было то, как она вообще поняла, что это именно Георг и его группа.
– У всех были жетоны с именем. Джим нашёл их на телах.
Миллстоун присел на корточки около кострища и осмотрел останки. Если иметь достаточную базу, то идентифицировать тела можно было бы точнее, но здесь это было невозможно. Жетоны были не достаточно убедительным признаком. Куда существеннее выглядело то, что смерть Георга и остальных существенно упрощала некоторые задачи. В частности, на данный момент это означало полный выход из игры одной из сторон, достаточно сильной, а также дальнейшее стравливание других. Георг был не один, и людей у этой организации гораздо больше. Они придут сюда и развяжут бойню, если потребуется.