Миллстоун (Трилогия) - Страница 458


К оглавлению

458

Вампирша ожила, когда Миллстоун вошёл внутрь. Она подняла голову и немного потрясла ею, чтобы волосы, местами спёкшиеся от крови, не закрывали ей обзор. Гримма можно было отличить по глазам. Странный блеск, от которого, казалось, стало холоднее, и красота, казавшаяся неестественной, и всё равно невозможно было отвести взгляд. Наверное, поэтому Георг в первую очередь бил её по лицу, чтобы проще было не поддаваться этим чарам.

– Так это тебя он ищет, – она с трудом усмехнулась, как будто ей приходилось превозмогать боль.

– Кто? – спросил Джон.

– Ты пахнешь тем, что ему нужно. И всем им нужно, – игнорируя вопрос Миллстоуна, сказала она.

– Не забывай про своих, сладенькая, – с иронией заметил Георг, закуривая очередную сигарету.

Где-то вверху послышался гром. Нервозность главного охотника, при этом усилившуюся, можно было понять: с каждой секундой повышалась вероятность того, что появится новый груз, а они даже не будут знать, где именно.

– Ты обещала сказать мне, где аномалия, – сказал Миллстоун.

– Сначала ты дашь слово, что ты и твои друзья меня отпустите.

Джон посмотрел на Георга. В его планы такое условие не входило, но и получить сведения он тоже хотел. Для Миллстоуна эти требования казались вполне логичными. Больше того, он был готов согласиться.

– После сегодняшней грозы вы все не жильцы. Со мной или без. Вот увидите.

Она смотрела на Ливинга, когда говорила. Его понимание обстоятельств, плюс её чары, и Джон почти физически ощутил, как у того внутри всё сжимается.

– Даю слово. Ты уйдёшь, – сказал Миллстоун.

– С тобой.

– Со мной? – он удивился.

– Им я не верю. А ты не с ними.

– Сумасшествие, – обречённо сказал Георг, – просто сумасшествие.

– Где гарантии, что ты меня не сожрёшь?

– Слово, – она рассмеялась, – проводишь меня до леса, и мы квиты.

Второй поворот был ещё тяжелее первого, но Джон боялся, что у него нет выбора. Свою степень доверия он не оценивал, принимая во внимание чары вампирши. Всё решалось здесь и сейчас. Если всё произойдёт так, как надо, то у него будет полное право рассчитывать на любую помощь Георга, да и то, что это поможет ему в его деле, он тоже учитывал.

– Согласен, – сказал он, глядя ей в глаза.

– Говори, чёрт бы тебя подрал! – вскипел Георг через несколько секунд молчания.

– Под площадью Белленжера есть старинные катакомбы. Вход в первом доме по Бровва. Ровно под памятником особый зал. Это место знали до нас, так что больше ничего можешь не спрашивать. Молния бьёт в меч, и ты получаешь то, что хочешь.ГРОЗА КАК ПРЕДВЕСТИЕ

В первый момент не грех было и подумать, что они вышли на совершенно другую улицу. Их отсутствие длилось всего несколько минут, но Айден изменился кардинально. Миллстоун не мог припомнить, чтобы ему когда-либо доводилось видеть настолько сильный дождь. Но больше всего поразили молнии, которые на мгновение заменяли яркое Солнце, а грохот их оглушал. Воистину, если верить в то, что от силы грозы зависит размер груза, который появится в аномалии, то сегодня это должен быть целый фургон.

Дворники едва справлялись с потоками воды, лившимися на лобовое стекло. Георг быстро принял с места и, выжимая газ на полную, направился вперёд. Миллстоун и понятия не имел, где находится та самая площадь, но ему было интересно.

В салоне царило молчание. Никто не ожидал подобного поворота. Георг довольствовался тем, что получил то, что хотел – информацию о местонахождении аномалии, а вот Джон больше думал о том, что ему ещё предстоит. Как-то не по себе становилось от мыслей, что ему нужно будет остаться наедине с вампиршей, у которой и без физической силы есть, чем сразить обычного человека. Наверное, примерно такие же мысли были в голове у Салли, но и ей на данном этапе приходилось довольствоваться тем, что их план исполняется, пусть и такой ценой. Что до напарницы Джона, то Долли вообще была выбита из колеи всем происходящим. То, что для Миллстоуна было вполне обычным делом, для неё являлось, возможно, самыми шокирующими событиями в жизни.

Машина резко остановилась. В боковое окно не было видно ничего даже отдалённо похожего на площадь, и Джон обернулся, чтобы посмотреть в лобовое стекло и убедиться, что и там нет ничего такого. Однако цель остановки стала ясна сразу. Не глуша мотор, Георг скользнул на улицу и подошёл к зданию, где под козырьком его ждал человек.

Скорее всего, он говорил о том, что им стало известно место, и просил дополнительной помощи, а может быть, среди прочего были и слова, которые нельзя было слышать Миллстоуну. Как бы то ни было, уже спустя минуту они снова двигались вперёд.

До площади добрались быстро. Она была очень большой по здешним меркам. Джон догадывался почему – возможно, рядом с аномалией во время грозы давно наблюдались странные явления, мешавшие людям здесь жить, ну а потом, во время капитальной застройки это место оформили как площадь с металлическим памятником посреди. Это был человек, высоко вскинувший длинный меч – он играл роль громоотвода, и, возможно ослаблял эффект аномалии, концентрируя её мощь на более узкой площади. Возможно, эффекты в виде появления непонятных вещей проявились здесь примерно в тот же период.

Учитывая скрытность, которой обладали сильные этого мира, они могли достаточно долго получать вот такие посылки и даже не слишком задаваться вопросом об их природе и смысле. Возможно, это и были гриммы, раз охотникам удалось узнать место только сейчас. Но у этого была и потайная сторона – что-то же заставляло их хранить тайну даже ценой собственной жизни, и что изменилось с тех пор?

458